2 Chronicles 4:2 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α«α₯ αα°α αα₯ αα°α αα°αα° α₯αα΅ ααα αα°α° α£ααͺ αα α¨α£ α₯ααα«α‘ α΅α ααα½α° α₯αα΅ ααα±α’ α°αα³ α₯αα΅ αααα± αα΅αα α΅α α£α₯ ααα«α‘ α°αα¦α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α³αβαβαα α¨αβαα αα΅ α¨α³α α₯α΅α¨ α³α αα₯α ααα΅α₯ ααβα΅βαα α αβα΅α΅ ααα΅α₯ ααͺβα«βαα α αα³ ααα΅ α¨αα α΅α¬ α α«α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨αα°α°α αα΅ α¨α³α α₯α΅α¨ α³α α α₯α ααα΅α₯ ααα±α α αα΅α΅ ααα΅α₯ α ααͺα«αα α αα³ ααα΅ α¨αα αα₯ α΅α¬ α α«α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨ααα α αα΅ α¨α³α α₯α΅α¨ α³α αα₯α ααα΅α₯ ααα±α α αα΅α΅ ααα΅α₯ ααͺα«αα α αα³ ααα΅ α¨αα αα₯ α©α¬ α α«α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα ααα΅α« α₯α«α³ α²αα²α°α₯ αΆαα α« αα»α α αα» αα«αα α³α αξ»α₯ αα³α α₯αΌαΉ αξ»α α©αΉ αα³α αξ» αα΅α« α α£ αα« α³αα« αξ½α΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay nahaasiyaa birataa siilisiide, doonay ya gas'aappe ha gas'aa gakkanaw tammu wad'aa, geesay ichcheshu wad'anne yuushshuu hattamu wad'aa gidiyaa Abbaa giyaa sayniyaa med'isseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasse xarqimala seerisidi gomppay ya gaxappe ha gaxa gakkanaas 10 wadha, geesay 5 wadhanne yuuyi aadhdhanaas 30 wadha gidiza gita gabate medhissides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα΄ α»αααα α΄αͺα²α² αααα α« αα»α α αα» αα«αα΅ 10 αξ»α₯ αα³α 5 αξ»α α©αͺ α£ξ»αα΅ 30 αξ» αα²α αα³ αα£α΄ αξΊα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα΅ αα° α₯α«α³ α΄αα΅α΅α₯ αΆαα α« ααα α αα αα«αα α³α αξ»α₯ α α±α³α°ξ³α α₯α»αΉ αξ»α α©αΎα αα΅α³α αξ» αα΅α« α α£ α³α αξ½α΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi naase birata seerisidi, doonay ya gaxape ha gaxaa gakanaw tammu wadha, adussatethay ichashu wadhanne yuushoy hastamu wadha gidiya Abba saane medhisis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα²αα α¨αα α΅αα΅ α¨α αα α₯α΅α¨ α αα αα₯α ααα΅α£ ααα± α αα΅α΅ ααα΅ α¨αα αα₯ α ααα ααα¦ α¨αα°α° α₯α¨α΅ α α«α€ ααͺα«αα α²αα« α αα³ ααα΅ ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯αα²αα α₯ααα± ααα΅ αα΅α α¨α»α« α³αα² αα΅αα₯ α¨αα α ααα½ α α«α΅ αα΅α α¨α αα£ α³αα² αα΅αα₯ ααͺα«α αα₯α« α¦α΅α΅ αα΅α α¨α»α« α³αα² αα΅α α¨αα αα₯ ααα³ α α α«α€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯ααα°α° ααα΅ ααα© α½αα° αα΅αα αα΅α« α°αα² αα΅αα αααα±α₯ α£αα£αα° αα΅αα αα΅α« α°αα² αα΅αα αα°αα£αα±α₯ ααα«α‘ αΈα αα°αα° α°αα΅α° αα΅αα αα΅α« α°αα² αα΅αα ααΎα ααααͺ αα α°ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα αα² α£ααͺ α΅α α«α₯ αα°α αα³α αα°α αα°αα° α₯αα΅ ααααα α₯ααα«α‘ αΈα’α₯ ααα© α°ααα‘ ααα±αα ααα½α° α₯αα΅ αα α¨α’ α₯αα α₯α² ααα«α‘ α΅α α΅αα« α₯α°αα³ α₯αα΅ ααααα ααα΅ αα α¨α’ |