2 Chronicles 35:6 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘ α‹αˆ΅αŒ‹ α‰α‰°αˆα‹Žα‘ αŠ•αˆ­αŠ₯ሡኹም α‹΅αˆ› α‰€α‹΅αˆ±α‘ αŠ£αˆ•α‹‹α‰΅αŠ©αˆ α‹΅αˆ› αŠ£α‹³αˆα‹α‹Žαˆα‘ αŠ•αˆ³α‰Άαˆ ከኣ α‰₯αŠ£αŒˆαˆαŒαˆŽα‰΅ αˆ™αˆ΄ ከም α‰ƒαˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠͺαˆ°αˆ­αˆ‘α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨α‹β€‹αˆ²β€‹αŠ«β€‹α‹β€‹αŠ•αˆ α‰ αŒ αŠ₯αˆ¨α‹±α€ αŠ₯αŠ“β€‹αŠ•β€‹α‰°αˆ α‰°α‰€β€‹α‹°αˆ±α₯ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αˆ α‰ αˆ™αˆ΄ αŠ₯αŒ… α‹¨α‰°β€‹αŠ“β€‹αŒˆβ€‹αˆ¨β€‹α‹αŠ• α‰ƒαˆ α‰³α‹°β€‹αˆ­αŒ‰ α‹˜αŠ•α‹΅ αˆˆα‹ˆβ€‹αŠ•β€‹α‹΅β€‹αˆžβ€‹α‰»β€‹α‰½αˆ αŠ α‹˜β€‹αŒ‹αŒα’β€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯αŠ“αŠ•α‰°αˆ α‰°α‰€α‹°αˆ±α₯ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ α‰ αˆ™αˆ΄ αŠ₯αŒ… α‹¨α‰°αŠ“αŒˆαˆ¨α‹αŠ• α‰ƒαˆ α‹«α‹°αˆ­αŒ‰ α‹˜αŠ•α‹΅ αˆˆα‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰»α‰½αˆ αŠ α‹˜αŒ‹αŒα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹αˆ²αŠ«α‹αŠ•αˆ αŠ₯αˆ¨α‹±α₯ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰°αˆ α‰°α‰€α‹°αˆ±α₯ αŒŒα‰³αˆ α‰ αˆ™αˆ΄ αŠ αŠ•α‹°α‰ α‰΅ α‹¨α‰°αŠ“αŒˆαˆ¨α‹αŠ• α‰ƒαˆ αŠ₯αŠ•α‹²α‹«α‹°αˆ­αŒ‰ αˆˆα‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰»α‰½αˆ αŠ α‹˜αŒ‹αŒα’β€
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α“αˆ΅αŒ‹ α‹Άαˆ­αˆ³ αˆ›αˆ«α‰±α‹‹αŠ« αˆΉαŠ­α‰°α’ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αˆαŒ²α‹«α‹‰αŠ« αŒŒα‹­α‰°α€ αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹­ αˆ™αˆ΄ α‰£αŒ‹αŠ“ αˆƒαˆ³α‹¬α‹³ α‰ƒαˆ‹ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αŠ¦ξˆ³αŠ“α‹³αŠ• αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± ዳቦቢ α‹Άαˆ­αˆ³ αˆ›αˆ«α‰±α‹‹ αŒŠαŒαˆ΅α‰°β€ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Paasigaa dorssaa maratuwaakka shukkite. Hinttenttu huup'iyawukka geeyite; Med'inaa Goday Muse baggana haasayeedda k'aalaa unttunttu ootsanaadan hinttenttu dabbotoo dorssaa maratuwaa giigissiteΒ» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Paaziga dorsatakka shukkite; inttena geeshshite; GODAY Muse baggara azazida qaalaa istti polana mala intte dabbotas dorsata giigsiteΒ» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α“α‹šαŒ‹ α‹Άαˆ­αˆ³α‰³αŠ« ሹαŠͺቴፀ αŠ’αŠ•α‰΄αŠ“ αŒŒαˆΊα‰΄α€ αŒŽα‹³α‹­ αˆ™αˆ΄ α‰£αŒ‹αˆ« αŠ£α‹›α‹šα‹³ α‰ƒαˆ‹ αŠ’αˆ΅α‰² α–αˆ‹αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ’αŠ•α‰΄ α‹³α‰¦α‰³αˆ΅ α‹Άαˆ­αˆ³α‰³ αŒŠαŒαˆ²α‰΄Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŒŽα‹³α‹­ αˆ™αˆ° α‰£αŒ‹αˆ« αŠ¦α‹΅α‹³ α‰ƒαˆ‹ αŠ₯ሡራኀለ αŠ αˆ³α‹­α₯ αˆ…αŠ•α‰° ዳቦቡ αŠ“αŒ‹αŠ“ αˆ˜αˆ‹ αŒαŒαˆ΅α‰°α€ αˆ…αŠ•α‰°αŠ« αˆ…αŠ•α‰°αŠ“α‰°ξˆ³ αŒŒαˆ½α‰° α“αˆ΅αŠ« α‹Άαˆ­αˆ³ αˆΉαŠ­α‰°β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday Muse baggara odida qaala Isra7eele asay, hinte dabboti naagana mela gigisite; hinteka hintenatethaa geeshshite Paasika dorsaa shukite” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šα‹«αˆ α‹¨α‹αˆ²αŠ«α‹αŠ• α‰ αŒŽα‰½ α‹•αˆ¨α‹±α€ αˆ«αˆ³α‰½αˆαŠ• α‰€α‹΅αˆ±α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ αˆ™αˆ΄ αŠ αˆ›αŠ«α‹­αŠα‰΅ α‰£α‹˜α‹˜α‹αˆ αˆ˜αˆ αˆ¨α‰΅ α‹•αˆ­α‹Άα‰ΉαŠ• αˆˆα‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰»α‰½αˆ αŠ α‹˜αŒ‹αŒα’β€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹ˆαŒˆαŠ–α‰»α‰½αˆ α‹¨αˆ†αŠ‘ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆ‹α‹α‹«αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ αˆ™αˆ΄ αŠ αˆ›αŠ«α‹­αŠα‰΅ α‹¨αˆ°αŒ α‹αŠ• መመαˆͺα‹« α‰ αŒ₯αŠ•α‰ƒα‰„ α‹­αŠ¨α‰°αˆ‰ α‹˜αŠ•α‹΅ αˆ«αˆ³α‰½αˆαŠ• αŠ αŠ•αŒ½α‰³α‰½αˆ α‹¨α‹αˆ²αŠ«αŠ• α‰ αŒ α‹•αˆ¨α‹±α’β€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ΅αŠ»α‰΅αŠ©αˆα‹αŠ• α‰°α‰α‹°αˆ±α€ αŠ£αˆ•α‹‹α‰΅αŠ©αˆ ደቂ αŠ₯ሡራኀል αŠ¨αˆα‰² αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‰₯αˆ™αˆ΄ αŒˆα‹­αˆ© α‹αŠ£α‹˜α‹ž ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½αα…αˆ™αˆ΅α₯ αŠαˆ•α‹‹α‰΅αŠ©αˆ αŠ£α‹³αˆα‹‰αˆŽαˆα’β€
Amharic Tigrinya 2011 α‹αˆ΅αŒ‹ αˆ•αˆ¨α‹± α‰°α‰α‹°αˆ± ኸኣፑ αŠ¨αˆα‰² α‰“αˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‰₯αˆ™αˆ΄ ምαŠ₯αŠ•α‰² ኺገα‰₯αˆ­α‹Žαˆ΅α‘ αŠαˆ•α‹‹α‰΅αŠ©αˆ αŠ£α‹³αˆα‹‰αˆŽαˆα’