2 Chronicles 34:32 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααΆα α£α₯ α¨α©α³ααα α₯αα«αα ααα α© α αα α΅α α£α₯α‘ α°α α£α ααα’ αα αα² α¨α©α³αα α΅α α¨α αͺα³α α£ααα½α‘ α£ααα½ α£α¦α³αΆα αα°αα αα α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α’βα¨βα©βα³βαβαα α α₯βαβα«βαα ααα α¨α°βαβαβα΅α αα α αα ααα α ααα’ α α’βα¨βα©βα³βαβαα α¨αβαα© α₯αα° α α£βαΆβα»βαΈα α αβαα α₯αα° α₯αβαβα βα₯βαα α€α΅ αα αͺα³α α α°βα¨αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α’α¨α©α³ααα α α₯αα«αα α¨α°ααα΅α αα α αα ααα α ααα€ α α’α¨α©α³ααα α¨ααα©α΅ α¨α α£αΆα»αΈα α ααα α¨α₯ααα α₯αα αα αͺα³α α₯αα³αα α α°α¨αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α’α¨α©α³ααα α α₯αα«αα α¨α°ααα΅α αα α αα ααα α ααα€ α α’α¨α©α³ααα α¨ααα©α΅ α¨α α£αΆα»αΈα α ααα α¨α₯ααα α₯αα αα αͺα³α α₯αα°αα«ααα α α°α¨αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α©α³αααα α’αα«αα α°α₯α« α α³ α‘α£ α αα α«αα αααα³α ααα΄α³α€ α¨α©α³ααα α°α₯α« α α³α αΎα³α₯ α£α¨αα± ααα α αα±α αΎα³ α«α αα«αα³α α¦ξ΄α΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yerusaalameninne Biiniyaaman de'iyaa asaa ubbaa he k'aalaa c'aak'uwaa naaganaadan gefisseedda; Yerusaalamen de'iyaa Asay S'oossaa, barenttu mayza aawotuwaa S'oossaa c'aak'uu giyaawaadan ootseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yerusalaameninne Biniyaame deren diza asaa ubbaa he Caaqo Qaalaa naagana mala gefissides; histtiin Yerusalaamen diza asay Xoossaa bantta aawata Xoossa azazon Caaqo Qaalay giza mala ooththida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α¬α©α³αααα α’αα«α α΄α¬α α²α α£α³ α‘α£ α α«α αα ααα αα ααα²α΄α΅α€ αα΅α²α α¬α©α³ααα α²α α£α³α αΎα³ α£αα³ α£αα³ αΎα³ α£ααα α«α ααα αα αα α¦ξ²α³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α¨α©α³αααα α₯αα«αα α°α₯α« α α³ α‘α£α α€α α΅ α«αα αα α¦ξ΅α΅α€ α¨α©α³ααα α°α₯α« α α³α αα³α₯ α£αα³ αααα³ αα³ α«αα ααα³α³ α¦ξ΅αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yerusalaameninne Biniyaamen de7iya asa ubbay eqidi caaqana mela oothis; Yerusalaamen de7iya asay Xoossaa, banta mayzata Xoossaa caaqoy geysada oothidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα α αα α α’α¨α©α³ααα α α₯αα«α α¨ααα¨α αα α αα ααα αα α₯αα²αα£ α α°α¨αα€ α¨α’α¨α©α³ααα ααα₯ α¨α α£αΆαΉ α ααα α£ααα α¨α ααα αα αͺα³α αα α¨α΅ ααΈαα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αα α αα ααα α¨α₯αα«α ααα₯α α α’α¨α©α³αα α¨α°αα ααα½ α°αα½ αα αα αͺα³αα αα α₯α ααα΅ αα α₯αα²αα‘ α α°α¨αα€ α αα α αα α¨α΅ α¨α’α¨α©α³αα ααα₯ α¨αα΅α α α£αΆα»αΈα α ααα α¨α₯ααα α₯αα αα α¨αα‘α΅ αα αͺα³α α¨αα αααα αα΄α³ αα ααΈαα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα΅αα ααΆα α£α₯ α’α¨α©α³ααα α£α₯ α₯αα«αα ααα₯α© α α ααα α₯αα α£αααα’ α΅ααα α₯αΆα α£α₯ α’α¨α©α³αα ααα₯α© αα αͺα³α α£ααα½ α£α¦α³αΆα α₯ααα£α₯αα α¨α αα£αα αα α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α₯ α¨α©α³αα α£α₯ α₯αα«αα αα°α¨α½α‘ ααα α΅α α£α₯α² αΊα³α α£α₯α°ααα’ α₯αΆα α£α₯ α¨α©α³αα ααα₯α© αΈα£ α¨αα² αΊα³α α£ααα½α‘ α£ααα½ α£α¦α³αΆαα‘ αα α©α’ |