2 Chronicles 34:25 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•α‹“α‹­ αˆ“α‹²αŒŽαˆ αŠ•αŠ»αˆαŠ¦α‰΅ αŠ£αˆ›αˆαŠ½α‰² α‹΅αˆ› α‰₯α‹…αˆ‰ ግα‰₯αˆͺ ኣαŠ₯α‹³α‹Žαˆ αŠ•αŠΊαˆ‹αŒˆαŒΉαˆˆα‹­ ቡαŠͺ ሡለ α‹˜α‹αŒ½αŠ‘αˆˆα‹­α’ αˆ΅αˆˆα‹š ቍαŒ₯α‹“α‹­ ኣα‰₯α‹› ቦታ αŠ₯α‹šαŠ£ ኺፈሡሡ αŠ₯ዩ፣ αŠ£α‹­αŠͺጠፍαŠ₯αŠ• αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ αŠ₯β€‹αŒƒβ€‹α‰Έα‹ αˆ₯ራ αˆαˆ‰ αˆŠα‹«β€‹αˆ΅β€‹α‰ˆβ€‹αŒ‘αŠ α‰΅α‰°β€‹α‹β€‹αŠ›β€‹αˆαŠ“α₯ αˆˆαˆŒβ€‹αˆŽβ€‹α‰½αˆ αŠ αˆ›β€‹αˆβ€‹αŠ­α‰΅ አαŒ₯β€‹αŠβ€‹α‹‹β€‹αˆαŠ“ α‰αŒ£α‹¬ α‰ α‹šαˆ… ሡፍራ αˆ‹α‹­ α‹­αŠβ€‹α‹΅β€‹α‹³αˆα€ αŠ α‹­β€‹αŒ β€‹α‹β€‹αˆαˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ αŠ₯αŒƒα‰Έα‹ αˆ₯ራ αˆαˆ‰ αˆŠα‹«αˆ΅α‰ˆαŒ‘αŠ α‰΅α‰°α‹αŠ›αˆαŠ“α₯ αˆˆαˆŒαˆŽα‰½αˆ αŠ αˆ›αˆαŠ­α‰΅ ዐαŒ₯αŠα‹‹αˆαŠ“ α‰αŒ£α‹¬ α‰ α‹šαˆ… ሡፍራ α‹­αŠα‹΅α‹³αˆα₯ αŠ α‹­αŒ α‹αˆαˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ αŠ₯αŒƒα‰Έα‹ αˆ₯ራ αˆαˆ‰ αˆŠα‹«αˆ΅α‰ˆαŒ‘αŠ α‰΅α‰°α‹αŠ›αˆαŠ“α₯ αˆˆαˆŒαˆŽα‰½αˆ αŠ αˆ›αˆαŠ­α‰΅ ዐαŒ₯αŠα‹‹αˆαŠ“ α‰αŒ£α‹¬ α‰ α‹šαˆ… ሡፍራ αˆ‹α‹­ α‹­αŠα‹΅α‹³αˆα₯ αŠ α‹­αŒ α‹αˆαˆα’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‰³αŠ“ αŠ αŒŠα‹°α₯ αˆ€αˆ« αŒΎαˆ³α‰Ά αŠ₯αŒ»αŠ“ αŒ©α‹‹α‹¬α‹΅αŠ–α€ ያቲደ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‰£αˆ¨αŠ•α‰± αŠ©αˆ½α‹«αŠ• αŠ¦ξˆ΄α‹³α‹‹αŠ• αŠ‘α‰£αŠ• α‰³αŠ“ αˆ€αŠ•α‰€ξˆ΄α‹΅αŠ–α’ αˆ„α‹‹ α‹΅αˆ«α‹‰α₯ ታ αˆ€αŠ•α‰ αˆ€ ሳኣ α‰¦αˆ‹ α‰΅αŒˆα‰³αŠ“α€ αŠ₯ αŠ‘α‰£αŠ« α‰°αŠ€α‰°αŠ“β€™ α‹«αŒŒα’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu taana aggiide, hara s'oossatoo is'aanaa c'uwayeeddino; yaatiide unttunttu barenttu kushiyan ootseeddawaan ubbaan taana hank'k'etseeddino. Hewaa diraw, ta hank'k'uu ha sa'aa bolla tigettana; I ubbakka te'ettennaβ€Ί yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti tana aggidi hara xoossatas exaane cuwasida; histtidi istti bantta kushen ooththida ooso ubbaan tana hanqeththida; hessa gishshas ta hanqoy hayssa ha sohoza bolla eexxi kezana; mulekka to7ennaβ€Ί gees.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’αˆ΅α‰² α‰³αŠ“ αŠ£αŒŠα‹² αˆƒαˆ« αŒΎαˆ³α‰³αˆ΅ αŠ€αŒ»αŠ” αŒ©α‹‹αˆ²α‹³α€ αˆ‚αˆ΅α‰²α‹² αŠ’αˆ΅α‰² α‰£αŠ•α‰³ αŠ©αˆΌαŠ• αŠ¦ξˆ²α‹³ ኦሢ αŠ‘α‰£αŠ• α‰³αŠ“ αˆƒαŠ•α‰„ξˆ²α‹³α€ αˆ„αˆ³ ጊሻሡ ታ αˆƒαŠ•α‰†α‹­ αˆƒα‹­αˆ³ αˆƒ αˆΆαˆ†α‹› α‰¦αˆ‹ ኀጺ αŠ¬α‹›αŠ“α€ αˆ™αˆŒαŠ« α‰ΆαŠ€αŠ“β€Ί ጌሡፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ€αŠ•α‰² α‰³αŠ“ αŠ αŒα‹΅ αˆ€αˆ« α†αˆ³α‰³αˆ΅ αŠ₯αƒαŠ αŒ©α‹­αˆ΅α‹ΆαˆΆαŠ“α€ αŠ€αŠ•α‰² α‰£αŠ•α‰³ αŠ©αˆΈαŠ• αŠ¦ξˆ΅α‹³α‰£αŠ• α‰³αŠ“ αˆ€αŠ•α‰€ξˆ΅α‹ΆαˆΆαŠ“α’ αˆ„αˆ³ ግሾα₯ ታ αˆ€αŠ•α‰†α‹­ αˆ€ α‰ αˆ³αŠ• α‰΅αŒˆα‰³αŠ“α€ α‰°α‰€α‰°αŠ“α’β€™
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti tana aggidi hara xoossatas ixaane cuyisidosona; enti banta kushen oothidaban tana hanqethidosona. Hessa gisho, ta hanqoy ha bessan tigetana; teqetenna.’
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯αŠ”αŠ• α‰΅α‰°α‹αŠ αˆˆαˆŒαˆŽα‰½ αŠ αˆ›αˆαŠ­α‰΅ α‹•αŒ£αŠ• αˆ΅αˆ‹αŒ αŠ‘αŠ“ αŠ₯αŒƒα‰Έα‹ α‰ αˆ αˆ«α‹ ነገር αˆαˆ‰ αˆˆα‰αŒ£ αˆ΅αˆ‹αŠαˆ£αˆ‘αŠα£ α‰αŒ£α‹¬ α‰ α‹šαˆ… ሡፍራ α‹­αŠα‹΅α‹³αˆα€ αŠ α‹­αŒ α‹αˆαˆα’β€™
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯ነርሱ αŠ₯αŠ”αŠ• ቡተው αˆˆα‰£α‹•α‹³αŠ• αŠ αˆ›αˆαŠ­α‰΅ መαˆ₯ዋዕቡ αŠ α‰…αˆ­α‰ α‹‹αˆα€ α‹­αˆ…αˆ α‹«α‹°αˆ¨αŒ‰α‰΅ α‰ α‹°αˆ α‰ŠαŒ£α‹¬αŠ• አነሣαˆ₯α‰ΆαŠ αˆα€ α‰ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ αˆ‹α‹­ α‹¨α‰°αŠαˆ£αˆ£α‹ α‰ŠαŒ£α‹¬αˆ α‹­αˆαŒΈαˆ›αˆ αŠ₯αŠ•αŒ‚ αŠ α‹­α‰ αˆ­α‹΅αˆα€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αŠ£α‹­ αˆ“α‹²αŒŽαˆ αŠ•αŠ»αˆαŠ¦α‰΅ αŠ£αˆ›αˆαŠ½α‰² ሡለ α‹α‹“αŒ αŠ‘α₯ α‰₯αŠ’α‹Άαˆ αŒ£α‹–α‰³α‰΅ α‰₯αˆαˆ΅αˆ«αˆ• ሡለ α‹˜α‰˜αŒ₯α‹‘αŠ’α₯ ኣα‰₯α‹› ቦታ αŠ₯α‹šαŠ£ ቝαŒ₯α‹“α‹­ αŠ­αŠα‹΅α‹΅ αŠ₯ዩፀ αŠ£α‹­αŒ ααŠ₯αŠ• αŠ¨α‹“ αŠ₯ዩፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ¨αˆ˜α‹­αˆ² α‰₯α‹‚αˆ‰ α‰°αŒα‰£αˆ­ ኣαŠ₯α‹³α‹Žαˆ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ¬α‰˜αŒ₯α‹‘αŠ•αˆ΅α‘ αŠ•αŠ£α‹­ αˆα‹°αŒ‰α‘ αŠ•αŠ»αˆαŠ¦α‰΅ αŠ£αˆ›αˆαŠ½α‰² ኸኣ α‹αŒ αŠ‘α‘ αˆ΅αˆˆα‹š αŠ“α‰₯α‹› ቦታ αŠ₯α‹šαŠ£ α‹‚αˆ«α‹­ α‰°α‹€α‹– αŠ£α‹­αŠͺጠፍαŠ₯αŠ• ከኣ αŠ₯ዩፒ