2 Chronicles 34:20 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αŒ‰αˆ΅ α‹΅αˆ› αŠ•αˆ‚αˆα‰…α‹«αŠ• αŠ£αˆ‚α‰ƒαˆ α‹ˆα‹² αˆ»α‹αŠ•αŠ• αŠ•αŠ£α‰₯α‹ΆαŠ• α‹ˆα‹² αˆšαŠ­α‹«αˆ΅αŠ• αˆ»α‹αŠ• αŒΈαˆ“ααŠ• αŠ£αˆ³α‹­α‹«αˆ΅ α‰£αˆ­α‹« αŠ•αŒ‰αˆ΅αŠ• αŠ£α‹˜α‹žαˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ•αŒ‰β€‹αˆ‘αˆ αŠ¬αˆβ€‹α‰…β€‹α‹«β€‹αˆ΅αŠ•α₯ α‹¨αˆ³β€‹α‹β€‹αŠ•β€‹αŠ•αˆ αˆαŒ… አαŠͺβ€‹α‰ƒβ€‹αˆαŠ•α₯ α‹¨αˆšβ€‹αŠ­β€‹α‹«β€‹αˆ΅β€‹αŠ•αˆ αˆαŒ… አα‰₯β€‹α‹Άβ€‹αŠ•αŠ•α₯ αŒΈαˆ“β€‹αŠβ€‹α‹β€‹αŠ•αˆ αˆ³α‹β€‹αŠ•αŠ•α₯ α‹¨αŠ•β€‹αŒ‰β€‹αˆ‘β€‹αŠ•αˆ α‰₯αˆ‹β€‹α‰΄αŠ“ α‹”αˆ΄β€‹αŠ’β€‹α‹«αŠ•α¦
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ•αŒ‰αˆ‘αˆ αŠ¬αˆα‰…α‹«αˆ΅αŠ•α₯ α‹¨αˆ³α‹αŠ•αŠ•αˆ αˆαŒ… አαŠͺα‰ƒαˆαŠ•α₯ α‹¨αˆšαŠ­α‹«αˆ΅αŠ•αˆ αˆαŒ… α‹“α‰₯α‹ΆαŠ•αŠ•α₯ αŒΈαˆαŠα‹αŠ•αˆ αˆ³α‹αŠ•αŠ•α₯ α‹¨αŠ•αŒ‰αˆ‘αŠ•αˆ α‰₯αˆ‹α‰΄αŠ“ α‹“αˆ³α‹«αŠ•α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ•αŒ‰αˆ‘αˆ αŠ¬αˆα‰…α‹«αˆ΅αŠ•α₯ α‹¨αˆ³α‹αŠ•αŠ•αˆ αˆαŒ… አαŠͺα‰ƒαˆαŠ•α₯ α‹¨αˆšαŠ­α‹«αˆ΅αŠ•αˆ αˆαŒ… α‹“α‰₯α‹ΆαŠ•αŠ•α₯ αŒΈαˆαŠα‹αŠ•αˆ αˆ³α‹αŠ•αŠ•α₯ α‹¨αŠ•αŒ‰αˆ‘αŠ•αˆ α‰₯αˆ‹α‰΄αŠ“ α‹“αˆ³α‹«αŠ• αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‰₯ሎ αŠ α‹˜α‹›α‰Έα‹α¦
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ αŠ«α‰² αˆ…αˆα‰‚α‹«α₯ αˆ³α‹αŠ“ αŠ“αŠ£ αŠ αˆ…α‰ƒαˆ›α₯ αˆαŠ«α‹« αŠ“αŠ£ አα‰₯α‹ΆαŠ“α₯ α‹‹αŠ“ αŒ»αα‹« αˆ³α‹αŠ“αŠ αŠ«α‰΅α‹« αŠ¦αˆ³αŠ•α‰» αŠ αˆ³α‹« αˆ€α‹‹α‹³αŠ• α‹«αŒŠα‹° αŠ α‹›α‹œα‹³α€
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, kaatii Hilk'k'iyaa, Saafaana na'aa Ahik'aama, Mikaaya na'aa Abddoona, waanna s'aafiyaa Saafaananne kaatiyaa oosanchchaa Asaaya hawaadan yaagiide azazeedda;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye kawoy Hilqiyaasas, Saafaane naa Akiqaames, Mikiyaasa naa Abdoones, xaafe Saafaanessinne kawo oosanchchaa Asaayas hayssafe kaalliza azazota immides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ αŠ«α‹Žα‹­ αˆ‚αˆα‰‚α‹«αˆ³αˆ΅α₯ αˆ³α‹αŠ” αŠ“ ኣαŠͺα‰ƒαˆœαˆ΅α₯ ሚαŠͺα‹«αˆ³ αŠ“ ኣα‰₯α‹ΆαŠ”αˆ΅α₯ ጻፌ αˆ³α‹αŠ”αˆ²αŠ” αŠ«α‹Ž αŠ¦αˆ³αŠ•α‰» αŠ£αˆ³α‹«αˆ΅ αˆƒα‹­αˆ³αŒ αŠ«αˆŠα‹› αŠ£α‹›α‹žα‰³ αŠ’αˆšα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ«α‹Žα‹­α₯ αŠ«αˆα‰€α₯ αˆ³α‹αŠ“ αŠ“αŠ£ αŠ αŠ­α‰ƒαˆ›α₯ αˆαŠ­α‹«αˆ³ αŠ“αŠ£ አα‰₯α‹ΆαŠ“α₯ α‹‹αŠ“ ፃፍያ αˆ³α‹αŠ“αŠ αŠ«α‹Ž αˆΉαˆ› αŠ αˆ³α‹« αˆ€α‹­αˆ³α‹³ α‹«αŒα‹΅ αŠͺα‰΅αˆ΅α€
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy, Kalqe, Safaana na7aa Akqaama, Mikiyaasa na7aa Abdoona, waanna xaafiya Saafananne kawo shuuma Asaya haysada yaagidi kiittis;
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯ርሱም αˆˆαŠ¬αˆα‰…α‹«αˆ΅α£ αˆˆαˆ³α‹αŠ• αˆαŒ… ለአαŠͺα‰ƒαˆα£ αˆˆαˆšαŠ­α‹«αˆ΅ αˆαŒ… αˆˆα‹“α‰₯α‹ΆαŠ•α£ αˆˆαŒΈαˆ“αŠα‹ αˆˆαˆ³α‹αŠ•αŠ“ αˆˆαŠ•αŒ‰αˆ‘ α‹¨α‰…αˆ­α‰₯ αŠ αŒˆαˆαŒ‹α‹­ αˆˆα‹“αˆ³α‹« α‹­αˆ…αŠ• ቡαŠ₯ዛዝ ሰጠፀ
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ¨α‹šαˆ…αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ•αŒ‰αˆ‘ αˆˆαˆ’αˆα‰‚α‹«α₯ αˆˆαˆ³α‹αŠ• αˆαŒ… αˆˆαŠ αˆ’α‰ƒαˆα₯ αˆˆαˆšαŠ­α‹«αˆ΅ αˆαŒ… αˆˆα‹α‰₯α‹ΆαŠ•α₯ αˆˆα‰€α‰° αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯ቱ ጸሐፊ αˆˆαˆ³α‹αŠ•αŠ“ α‹¨αŠ•αŒ‰αˆ‘ α‹¨α‰…αˆ­α‰₯ αŠ αŒˆαˆαŒ‹α‹­ αˆˆαˆ†αŠα‹ αˆˆα‹“αˆ³α‹« α‹¨αˆšαŠ¨α‰°αˆˆα‹αŠ• ቡαŠ₯ዛዝ ሰጠα₯
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αŠ¬αˆα‰…α‹«αˆ΅αŠ• αŠ•αŠ£αŠͺα‰ƒαˆ α‹ˆα‹² αˆ³α‹αŠ•αŠ• αŠ•α‹“α‰₯α‹ΆαŠ• α‹ˆα‹² αˆšαŠ«αŠ• αŠ•αˆ³α‹αŠ• αŠ₯ቲ α€αˆ“ααŠ•α₯ αŠ•α‹“αˆ³α‹« αˆ“αˆ½αŠ¨αˆ­ αŠ•αŒ‰αˆ΅αŠ• α€α‹Šα‹‘α₯
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯ቲ αŠ•αŒ‰αˆ΅ α‹΅αˆ› αŠ•αˆ’αˆα‰‚α‹«αŠ• αŠ•αŠ£αˆ’α‰³αˆ α‹ˆα‹² αˆ»α‹αŠ•αŠ• αŠ•α‹“α‰₯α‹ΆαŠ• α‹ˆα‹² αˆšαŠ«αŠ• αŠ•αˆ»α‹αŠ• αŠ₯ቲ αŒΈαˆ“ααŠ• αŠ•α‹“αˆ³α‹« αŒŠαˆα‹“ αŠ•αŒ‰αˆ΅αŠ• αŠ¨αˆα‹š αŠ’αˆ‰ αŠ£α‹˜α‹žαˆα‘