2 Chronicles 34:10 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α₯ α’α΅ α₯αΆα αα€α΅ α₯ααα£α₯αα αα¨α³α°α αα¨αα² α΅α α£α¨α¨α₯αα£ ααΆα α£α₯ α€α΅ α₯ααα£α₯αα ααα© αα¨αα² α΅α αα³ α€α΅ αͺα½αααα αͺαα΅α΅αα αα₯αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨α₯βαβαβα βα₯βαβαβαα α€α΅ α αβα βα©α΅ αα αα°βαΎβαα΅ α°α‘α€ α₯αβαβα±α αα βαβαα α«α΅α± ααα΅ α¨α₯βαβαβα βα₯βαβαα α€α΅ ααβα α© α α«βα°βαα½ α°α‘βα βαΈαα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨α₯ααα α₯αααα α€α΅ α αα α©α΅ αα αα°αΎαα΅ α°α‘α€ α₯ααα±α αα ααα α«α΅α± ααα΅α₯ α¨α₯ααα α₯ααα α€α΅ ααα α© α α«α°αα½ α°α‘α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨αα³αα α€α΅ α αα α©α΅ αα αα°αΎαα΅ α°α‘α€ α αα³α α€α΅ α¨αα α©α΅ α α«α°αα½ α€α±α ααα ααα ααα«α΅α± α α«α°αα½ α°α‘α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα ααα«αα₯ α‘αα±αα± αξ½α αα³ αα» ααα« α¦α«ξ΅α΅α« α«ααΆ α₯αα΅αα’ α‘αα±αα± αα» ααα« α¦α«α½α³αα³αα αξ΅ α¨αα° α¬α»αα³α α¦α³αα»αΆ α₯αα΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, unttunttu Med'inaa Godaa Geeshsha Golliyaa ooratsisiyaa kaappatoo immeeddino. Unttunttu Geeshsha Golliyaa ooras's'isanaadaaninne wotsi yeggiide kees's'anaadan oosanchchatoo immeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye istti Xoossa Keeththaa ooraxissi keexxanaas alaafeteththi imettida asatas immida; isttika Xoossa Keeththaa ooraxissi keexxidaytas ciggida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α αα¬ α’α΅α² αΎα³ α¬ξ³ α¦α«αΊα² α¬α»αα΅ α£ααα΄ξ² α’αα²α³ α£α³α³α΅ α’αα³α€ α’α΅α²α« αΎα³ α¬ξ³ α¦α«αΊα² α¬αΊα³αα³α΅ αͺαα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α€αα² αα³ α¬ξ³ α¦α«ξ΅α« αααα³α΅ α₯αα α€αα² αα³ α¬ξ³ α¦α«ξ³αα³α ααͺα΅ α¬αα αα α¦α³ααΎα³α΅ α₯ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti Xoossa keethaa oorathiya halaqatas immin enti Xoossa keethaa oorathanaadanne zaaridi keexana mela oosanchotas immidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯ααα±α α¨α₯ααα α₯ααα α€α° αα α°α΅ α₯α« α₯α¨α°αα£α α© α₯αα²α«α α© αα°αΎαα΅ α°αα½ αα°α« α°α‘α€ α₯ααα α α°αα½ αααα‘α α€α° αα α°α±α αα ααα΅α αα°α±α΅ α°αα½ α¨ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα α αααα₯ αα€α° αα α°α± α₯α΅α³α΅ ααααα½ ααα α©α΅ αααα« α¦α΅α΅ α°αα½ α°α°α α€ α₯ααα±α α α α©ααΈα αααα‘α αα α«α°αα½α |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α αααα₯ α₯αα α΅α ααΆα α£α₯ ααα α°α«αα² α€α΅ α₯ααα£α₯αα αα°αΈα α°ααα α’ αα³αΆα α¨α ααΆα αα€α΅ α₯ααα£α₯αα αα αααα α¨ααααα αα°αα¨α α°α«αα°αα³α΅ αα₯ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα³αΆα α΅α α£α₯ α’α΅ α₯αΆα α£α₯ ααα αα¨αα² α€α΅ α₯ααα£α₯αα α₯α°αΎα ααααα’ α₯αα£αΆα α¨α£ ααΆα α£α₯ α€α΅ α₯ααα£α₯αα αͺα½αααα α¬ααααα ααα© αα¨αα² αα₯ααα’ |