2 Chronicles 31:17 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α¨α¨α α΅ααα² α«α αα΅ α¨α¨α αααΆαα‘ αααα«α α΅α α«α₯ αα² αα΅α« ααα΅ ααααα‘ α¨α¨α α£αααααΆα α¨α¨α ααα α°α«ααΆαα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α¨βα βα£βαΆβα»βαΈβαα α€α΅ αα°βαβα α© α«α βαα΅α₯ α¨αα« ααβα΅α αα° αα αα α α¨βα₯βαβαβα³βαΈβαα α α¨βα°βαβαβαΈα αα°βαβα α© ααβαβα«αα₯ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α¨α α£αΆα»αΈαα α€α΅ αα°αα α© α«α αα΅α₯ α¨αα« ααα΅α αα° αα αα α α¨α₯ααα³αΈαα α α¨α°αααΈα αα°αα α© αααα«αα₯ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α¨α α£αΆα»αΈαα α€α΅ α«α αα± α°αα α©α€ α α¨α₯ααα³αΈαα α α¨α°αααΈα αα΅αα«αΈα αα« ααα΅ α¨αααΈαα α¨αα« α αα α¨αα αααα«α α°αα α©α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α£α¨αα± α αα±α ααα ααα ααα°α΅ α‘α΄α³ αα³αΆα« α₯αα΅αα’ αα ααξ³α αα³α αα¬α³α αα³ααα α¦α αα΄α³ αααΆ α£α¨αα± α¦α±αα³α α¦α±αα³α α£α¨αα± α©ααα α©ααα α»αα° ααα°α΄α³ααα± α‘αα±αα± ααα«α α»α α₯αα΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Barenttu aawotuwaa gollen gollen paydetti utteedda k'eesatookka immeeddino. K'ay laytsay laatamu gakkeeddanne laatamuwaappe bolla gideedda Leewatoo barenttu oosuwaadan oosuwaadan barenttu c'uguwaan c'uguwaan shaakkite paydeteeddawanttu unttunttu gakkiyaawaa shaakki immeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Bantta aawata keeththan keeththan qoodetti uttida qeesetaska immida; qasse layththay nam7u tammanne hessafe bollara gidida Lewetas isttas imettida alaafeteththa maaraninne isttas imettida oosoza mala shaakki shaakki immida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α£αα³ α£αα³ α¬ξ³α α¬ξ³α αα΄α² α‘α²α³ αα΄α³α΅α« α’αα³α€ αα΄ ααξ³α ααα‘ α³αα αα³α α¦αα« αα²α³ ααα³α΅ α’α΅α³α΅ α’αα²α³ α£ααα΄ξ³ αα«αα α’α΅α³α΅ α’αα²α³ α¦αΆα αα α»αͺ α»αͺ α’αα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α£αα³ α αα³ αΆ α α³α α α³α α³αα α΅α³ α«α αα³α΅α ααξ΅α₯ αα³αα α₯α«α α¦α αα΅α³ ααα³α΅ α£αα³ α¦α±αα³ α¦α±αα³ α£αα³ α©αα α©αα α°α€αα³α³α΅ αα½αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Banta aawata soo asan asan taybetida kahinetasinne laythi, laatamanne iyape bolla gidida Leewetas banta oosuwada oosuwada banta cugan cugan de7eysatas gishidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α α΅ααα΅ αααα₯ α α¨α€α° α°α£αΈα α°αα₯α¨α ααα‘α΅ α«α αα΅α£ αα΅αα«αΈα αα« ααα΅α α¨αα«α α αα ααααΈα αααα«α α₯αα°α¨ααααα³αΈα αα αα α₯αα°α¨αα΅α₯ α₯α«αΈα α α«αααΈαα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α«α αα΅ α₯α« αα΅α₯ α αα£ α αα£ α²ααα₯ αα΅αα αΈα α»α« ααα α¨αα« α αα α¨αα αααα«αα₯ α¨α₯α« αα΅α₯ αα α αα«α¨αααα΅ α¨α₯α« αααα΅ α¨ααα°α αα αα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α¨αα‘αα ααΆα α α₯αα α€α΅ α£α¦α³αΆα αα°α αα α»α αα΅α₯ ααΆα ααα α°α αα΅α« ααα΅ ααΎα α£α₯ α¨αααα α¨α¨α α£αααααΆα αα°α αα αααα«α ααα΅ααα αα α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α¨αα‘ α΅α ααΆα α α₯αα α€α΅ α£α¦α³αΆα α₯α°α»αα α»α αα΅α‘ α«α₯ αα² αα΅α« ααα΅ αααα αααα‘ α£α₯ α¨αααα α¨α¨α α£αααααΆα α₯α°α»αα αααα«αα‘ |