2 Chronicles 31:16 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯ααα« α₯α² α«α₯ αα² α°αα΅α° ααα΅ ααααα‘ αα³α₯ αα₯ α€α΅ α₯ααα£α₯αα αα£α± αα αα‘ α£α₯ α£αααααΆα α¨α¨α αααα³αΆαα‘ αααα³α α₯α½αα± α£α₯ α£αααααΆαα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨α¦βα΅βα΅α ααα΅ αα° αα αα α α¨βα°βαβαβαΈα αα₯βα«βαΈβαα αα βαβαβαβαβα³βαΈα ααα΅ ααα΅ αα° α₯αβαβα βα₯βαα α€α΅ ααβαα‘ ααβαΆα½ ααα₯ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨α¦α΅α΅α ααα΅ αα° αα αα α α¨α°αααΈα αα₯α«αΈαα αα ααααα³αΈα ααα΅ ααα΅ αα° α₯ααα α₯αα α€α΅ αααα‘ αααΆα½ ααα€ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α΅ααα³αΈα α¨α°αα α©α΅ α αα αα΅αα«αΈα α¦α΅α΅ ααα΅ α¨αααΈαα α¨αα« α αα α¨αα α α¨α°αααΈαα αα₯α«αΈαα αα ααααα³αΈα ααα΅ ααα΅ αα° αα³ α€α΅ αααα‘ αααΆα½ ααα€ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α£α¨αα± α©ααα α©ααα α£α¨αα± αͺα³ ααα΅ ααα΅ αξ½α αα³ αα» ααα«α α¦ξ΅α«αααΆα₯ ααξ³α ααα αα¬α³α αααα α¦α αα΄α³ α α±α α α³ α‘α£α α‘αα±αα± ααα«α ααα«α α»α α₯αα΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Barenttu c'uguwaan c'uguwaan barenttu kiitaa gallassi gallassi Med'inaa Godaa Geeshsha Golliyaan ootsiyaawanttoo, laytsay heezuwaa gakkeeddanne heezuwaappe bolla gideedda attuma asaa ubbaw unttunttu gakkiyaawaa gakkiyaawaa shaakki immeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe bollara isttas sunththay isttas yeleta mazgaben xaafettidaytinne hach hach dumma dumma oosota ooththanaas imettida alaafeteththa maaraninne isttas imettida oosaa polanaas Xoossa keeth gelanaas dandayzaytas, isttas layththay heedzdzunne hessafe bollara gidida attuma naytas gishida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α α¦αα« α’α΅α³α΅ α±αξ³α α’α΅α³α΅ α¬αα³ αααα€α α»αα²α³αα²α αα½ αα½ α±α α±α α¦αΆα³ α¦ξ³αα΅ α’αα²α³ α£ααα΄ξ³ αα«αα α’α΅α³α΅ α’αα²α³ α¦α³ αααα΅ αΎα³ α¬ξ΅ αααα΅ α³αα³αααα³α΅α₯ α’α΅α³α΅ ααξ³α αξα αα³α α¦αα« αα²α³ α£α±α ααα³α΅ ααΊα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α£αα³ α©αα α©αα α£αα³ α¦α±α ααα΅ ααα΅ αα³ α¬ξ³α α¦ξ°αα³α³α΅ ααξ΅α₯ αξα α₯α«α α¦α αα΅α³ α α° α‘α£α΅ α€αα³ ααΉα α»αα΅ α₯ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Banta cugan cugan banta oosuwa gallas gallas Xoossa keethan ootheysatas laythi, heedzanne iyape bolla gidida adde ubbaas enta gishuwa shaakidi immidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α α°α¨ααͺαα£ α΅ααΈα α α΅ααα΅ αααα‘ αα΅α₯ α¨αα α¨α α¨α¨ααα΅ αα© αα© α°αα£α«αΈαα α₯αα°α¨ααααα³αΈα αα αα α₯αα°α¨αα΅α₯ α₯α«αΈα ααα¨ααα αα° α₯ααα α₯αα α€α° αα α°α΅ ααα£α΅ ααα½αα΅α£ αα΅αα«αΈα α¦α΅α΅ ααα΅α α¨αα«α α αα ααααΈα αααΆα½ ααα½ α₯αα°αα α α¨αααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α α°α¨ααͺα α α°αα«α© α¨α¨ααα΅ α°αα£α«αΈα αα° α€α° αα α°α΅ αααα‘ α¨α¦α΅α΅ ααα΅ αα΅α α αα αααΈα αααΆα½ α₯αα°α¨ ααααα³αΈαα α₯αα°α¨αα΅α£αΈα α΅αα» α΅αα»αΈαα α«α¨ααα αα αα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | ααΆα α£α₯ αα αα α΅ααα² αα°α αα α£αα³α΅ α«α₯ αα² α°αα΅α° ααα΅ αααα ααα α©α₯ α¨α¨α ααααα α¨α¨α α£αααααΆαα αα² ααα αααα² αα΅α ααα ααα₯α© α£α₯ α€α΅ α₯ααα£α₯αα αα£α΅α α αα ααα΅ααα αα α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α₯ αα₯α² α₯ααα ααΆα α£α₯ αα½αα αααΆ α₯α°α»αα α£αα³α΅ α«α₯ αα² α°αα΅α° ααα΅ αααα αααα‘ α₯αΆα α¨α¨α αααα α¨α¨α α£αααααΆα αα² ααα αααα² αα΅α ααα αͺαα₯α© α£α₯ α€α΅ α₯ααα£α₯αα αα£α΅α αα α αααα‘ |