2 Chronicles 30:8 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα αΈα£ α¨α α£α¦α³α΅α©α α£αα΅α°ααα£ αα₯ααα£α₯αα α£αααα©α αα‘α£ αα₯α³ αα± αααα£αα ααα°α³ ααα°α± αͺα±α£ αα₯ααα£α₯αα α£ααα½α©α α΅α α£ααααα£ α₯ααα αα₯αα‘ α«α£α»α΅α©α αα₯αα² αΊααα΅α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αβαα α₯αα° α α£βαΆβα»βα½α α αβαβα³βα½βαα α α³βα°βαβα΅αα€ αα βαβαβα«βα½α αα₯βαβαβα βα₯βαα αα΅βαα α΅α‘α€ ααβαβαβαβαα αα° α°αβα°βα°α αα° αα βα°α± αα‘α€ α½α αα£βαβαα α¨α₯βαβαα° α₯αβα²βαβαα΅ αα βαβαβα«βα½α αα₯βαβαβα βα₯βαα α°ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α£αΆα»α½αα α₯αα° αα α© α ααα° α°αα³α α α΅ααα€ α₯αα½ααα αα₯ααα α₯αα α΅α‘α₯ ααααα αα° α°αα°α°α αα° αα α°α±α αα‘α₯ α½α αα£αα α¨α₯ααα° α₯αα²ααα΅ α ααα«α½αα α₯ααα α₯ααα α ααα©α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α£αΆα»α½αα α₯αα° αα α© α ααα° α°αα³α α α΅ααα€ α₯αα½ααα ααα³ α΅α‘α₯ αααααα αα°α°αα°α°α αα° αα α°α±α αα‘α₯ α½α αα£αα α¨α₯ααα° α₯αα²ααα΅ α ααα«α½αα αα³α α ααααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α αα°αα± αξ½α αα³α α ααα΅α°α α α΅αα₯ α«α° α αα°αα± α αα±αα³α α αα°αα± αααα« αααΆαα°! αΎα³α αξ½αα ααΌα³ αα» ααα« α αͺα°α’ αΎα³ ααα α€α½α«α α αα°αα± α¦αα αα»αα³αα₯ αξ½α αα³αα₯ α αα°αα± αΎα³αα₯ αααα°α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenttu Med'inaa Godaw azazettiteppe attina, kase hinttenttu aawotuwaadan hinttenttu morggiyaa gaafissoppite! S'oossay med'inaw geeshsheedda Geeshsha Golliyaa haa yiite. S'oossaa hank'k'uu ees's'iyaawe hinttenttu bollappe kichchanaadan, Med'inaa Godaw, hinttenttu S'oossaw, goynnite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte GODAAS azazettiteppe attiin kase intte aawata mala wozina muume gidopite! Izi mernaas dummasida Keeththaa haa yiite. Keehi yashshiza iza hanqoy inttefe simmana mala GODAAS haggazite. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’αα΄ αα³α΅ α£ααα²α΄α α£α²α α«α΄ α’αα΄ α£αα³ αα ααα αα ααΆαα΄! α’α αααα΅ α±αα²α³ α¬ξ³ α αͺα΄α’ α¬α α«αΊα α’α αααα α’αα΄α α²αα αα αα³α΅ αααα΄α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α αα° αα³α΅ αͺα°α΅α°α€ α«α° α αα° α αα³α³ α΅α₯αΈ α₯αα΅ ααα°! α αα°αα°ξ³ αα³α΅ α₯αα°α’ αα³α αααα αα½α³ αα³ α¬ξ³ αͺα°α’ αα³ αααα α αα°α α΅αα αα αα³ α αα° αα³ αααα°α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte Godaas kiitetite; kase hinte aawatada si7ishe ixas goopite! Hintenatethaa Xoossas immite. Goday merinaw geeshshida Xoossa keethaa yiite. Godaa hanqoy hintefe simmana mela Godaa hinte Xoossaa goyinnite. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα° α α£αΆα»α½αα αααα° α°αα³αα½ α α΅ααα€ αα₯ααα α₯αα α°ααα€ α₯αα± ααααα αα° αα°α°αα αα α°α΅ αα’ α α΅ααͺ αα£α α¨α₯ααα° α₯αα²ααα΅αα£ α₯ααα α₯αα α ααα«α½αα α ααααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα₯ααα α₯αα α³αα α₯αα α₯αα° α₯ααα± αα α°αα³αα½ α α΅ααα€ α«α³α½αα αα₯ααα α₯αα α΅α‘α€ αααααα αα° αα°α°α α α’α¨α©α³αα αα°αααα α€α° αα α°α΅ αα€ α¨α₯ααα²α αα²α α₯ααα α₯αα αα£αα α¨α₯ααα° α₯αα²ααα΅ α₯αα±α α₯α» α ααα©α€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯αα α£α α¨ααΆα α£α¦α³α΅α©α α°α¨αα² α½α³α΅ α£αα΅αΉαα€ αα₯ααα£α₯αα α£ααα½α©α α°ααα₯αα€ αα₯α² αααα£αα ααα°αΆ ααα°α± ααα€ αα₯αα‘ α»α£α»α΅α©α αα₯αα² α½ααα΅α₯ αα₯ααα£α₯αα α£ααα½α©α α£αααΉα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα α΅ α¨ααΆα α£α¦α³α΅α©α α°α¨αα² α½α³α΅ α£αα΅αΉαα‘ α’α΅α©α α°α£ αα₯ααα£α₯αα αα‘α‘ αα₯α² αααα£αα ααα°αΆ ααα°α± ααΉα‘ α₯α² αα² αα₯αα‘ α»α£α»α΅α©α αα₯αα² αΊααα΅ α¨α£α‘ αα₯ααα£α₯αα α£ααα½α©α α£αααααα’ |