2 Chronicles 30:23 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯α‹˜αˆŽ αŠ₯ቲ αŒ‰α‰£αŠ€ α‹΅αˆ› αŠ•αŠ»αˆαŠ₯ ሾα‰₯α‹“α‰° αˆ˜α‹“αˆα‰²α‘ αŠ•αŠ»αˆαŠ₯ ሾα‰₯α‹“α‰° αˆ˜α‹“αˆα‰² α‹΅αˆ› α‰₯αˆ“αŒαˆ΅ αŠͺαˆ•αˆα‹‰ α‰°αˆ˜αŠΈαˆ©α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŒ‰α‰£β€‹αŠ€α‹ αˆαˆ‰ αŠ₯αŠ•α‹° αŒˆαŠ“ αˆ°α‰£α‰΅ α‰€αŠ• α‰ α‹“αˆ α‹«α‹°β€‹αˆ­αŒ‰ α‹˜αŠ•α‹΅ α‰°αˆ›β€‹αŠ¨αˆ©α€ α‰ α‹°β€‹αˆ΅β€‹α‰³αˆ αŠ₯αŠ•α‹° αŒˆαŠ“ αˆ°α‰£α‰΅ α‰€αŠ• α‰ α‹“αˆ αŠ α‹°β€‹αˆ¨αŒ‰α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹¨α‹­αˆα‹³αˆ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αˆ•α‹α‰…α‹«αˆ΅ ሡለ α‰αˆ­α‰£αŠ• αˆΊαˆ… α‹ˆα‹­αˆαŠ–α‰½αŠ“ αˆ°α‰£α‰΅ αˆΊαˆ… α‰ αŒŽα‰½ αˆˆαŒ‰α‰£αŠ€α‹ ሰαŒ₯α‰Ά αŠα‰ αˆ­αŠ“α₯ αŠ αˆˆα‰†α‰Ήαˆ αˆΊαˆ… α‹ˆα‹­αˆαŠ–α‰½αŠ“ አαˆ₯ር αˆΊαˆ… α‰ αŒŽα‰½ αˆˆαŒ‰α‰£αŠ€α‹ ሰαŒ₯ተው αŠα‰ αˆ­αŠ“α₯ αŠ¨αŠ«αˆ…αŠ“α‰±αˆ αŠ₯αŒ…αŒ α‰₯α‹™ α‰°α‰€α‹΅αˆ°α‹ αŠα‰ αˆ­αŠ“ αŒ‰α‰£αŠ€α‹ αˆαˆ‰ αŠ₯αŠ•α‹° αŒˆαŠ“ αˆ°α‰£α‰΅ α‰€αŠ• α‰ α‹“αˆ α‹«α‹°αˆ­αŒ‰ α‹˜αŠ•α‹΅ α‰°αˆ›αŠ¨αˆ©α€ α‰ α‹°αˆ΅α‰³αˆ αŠ₯αŠ•α‹° αŒˆαŠ“ αˆ°α‰£α‰΅ α‰€αŠ• α‰ α‹“αˆ αŠ α‹°αˆ¨αŒ‰α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ¨αŠ«αˆ…αŠ“α‰±αˆ αŠ₯αŒ…αŒ α‰₯α‹™ α‰°α‰€α‹΅αˆ°α‹ αŠα‰ αˆ­αŠ“ αŒ‰α‰£αŠ€α‹ αˆαˆ‰ αŠ₯αŠ•α‹°αŒˆαŠ“ αˆ°α‰£α‰΅ α‰€αŠ• α‰ α‹“αˆ‰αŠ• αˆˆαˆ›αŠ­α‰ αˆ­ α‰°αˆ›αŠ¨αˆ©α€ α‰ α‹°αˆ΅α‰³αˆ αŠ₯αŠ•α‹°αŒˆαŠ“ αˆ°α‰£α‰΅ α‰€αŠ• α‰ α‹“αˆ‰αŠ• αŠ αŠ¨α‰ αˆ©α€
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ©αˆ˜αŠ•ξˆ³ α‹«αŠ α‹­ α‰£αˆ‹ αˆ€αˆ« αˆ‹α‘αŠ• αŒ‹αˆ‹αˆ³ αŒ‰αŒ‚α‹° α‰¦αŠ•α‰»αŠ“α‹‰ αˆ›α‹¬α‹³α€ αŠ αˆ³α‹­ αˆ‹α‘αŠ• αŒ‹αˆ‹αˆ΅ α‰£αˆ‹ αŠ“αˆΈα‰΅α‹° α‰¦αŠ•α‰Όα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kumentsaa yaa'ay baalaa hara laappun gallassaa gujjiide bonchchanaw mayyeedda; Asay laappun gallassi baalaa nashettidde bonchcheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Duulata shiiqida asay ubbay kaalliza laappun gallassatan ba7aaleza zaari bonchchanaas qofa qachchida; hessa gishshas asay ba7aaleza hara laappun gallas ufayettishe bonchchides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‹±αˆ‹α‰³ αˆΊα‰‚α‹³ αŠ£αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ«αˆŠα‹› αˆ‹α‘αŠ• αŒ‹αˆ‹αˆ³α‰³αŠ• α‰£αŠ£αˆŒα‹› α‹›αˆͺ α‰¦αŠ•α‰»αŠ“αˆ΅ ቆፋ ቃቺዳፀ αˆ„αˆ³ ጊሻሡ αŠ£αˆ³α‹­ α‰£αŠ£αˆŒα‹› αˆƒαˆ« αˆ‹α‘αŠ• αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŠ‘α‹α‹¬α‰²αˆΌ α‰¦αŠ•α‰Ία‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆΊα‰†α‹­ αˆ€αˆ« αˆ‹α‘αŠ• αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŒ‰αŒ…α‹΅ α‰£αŠ£αˆˆ α‰¦αŠ•α‰»αŠ“α‹‰ α‹žαˆ¨ ቃችዡ αˆ‹α‘αŠ• αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŠ‘α‹α‹­α‰΅α‹΅ α‰¦αŠ•α‰½α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shiiqoy hara laapun gallas gujidi ba7aale bonchanaw zore qachidi laapun gallas ufaytidi bonchidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŒ‰α‰£αŠ€α‹αˆ αˆαˆ‰ α‰ α‰°αŠ¨α‰³α‹© αˆ°α‰£α‰΅ α‰€αŠ• α‰ α‹“αˆ‰αŠ• αŠ₯αŠ•α‹° αŒˆαŠ“ αˆˆαˆ›αŠ­α‰ αˆ­ α‰°αˆ΅αˆ›αˆ™α£ αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… α‰ α‹“αˆ‰αŠ• αˆˆαˆ°α‰£α‰΅ α‰°αŒ¨αˆ›αˆͺ α‰€αŠ• α‰ α‰³αˆ‹α‰… α‹°αˆ΅α‰³ αŠ αŠ¨α‰ αˆ©α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ α‰°αŒ¨αˆ›αˆͺ αˆˆαˆ°α‰£α‰΅ α‰€αŠ• α‰ α‹“αˆ αŠ₯αŠ•α‹²α‹«α‹°αˆ­αŒ‰ α‰ αŠ αŠ•α‹΅αŠα‰΅ α‹ˆαˆ΅αŠα‹ α‰ α‹“αˆ‰αŠ• α‰ α‹°αˆ΅α‰³ αŠ αŠ¨α‰ αˆ©α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ኡሎም αŠ₯α‰Άαˆ αˆ…α‹α‰’ α‹΅αˆ› αŠ»αˆαŠ¦α‰΅ αˆΈα‹α‹“α‰° αˆ˜α‹“αˆα‰² ኸα‰₯α‹•αˆ‰ α‰°αˆ°αˆ›αˆα‹‘α€ αŠ«αˆαŠ¦α‰΅ αˆΈα‹α‹“α‰° αˆ˜α‹“αˆα‰²α‰³α‰΅α‹αŠ• α‰₯αˆ“αŒαˆ΅ ኣα‰₯α‹“αˆ‰α’
Amharic Tigrinya 2011 α‰₯α‹˜αˆˆα‹‰ αŠ₯α‰Άαˆ αˆ›αˆ•α‰ αˆ­ α‹΅αˆ› αŠ«αˆαŠ¦α‰΅ ሾα‰₯α‹“α‰° αˆ˜α‹“αˆα‰² ኼα‰₯α‹•αˆ‰ ኣሡመሩፑ αŠ«αˆαŠ¦α‰΅ ሾα‰₯α‹“α‰° αˆ˜α‹“αˆα‰²α‹αŠ• α‰₯αˆ“αŒαˆ΅ ኣα‰₯α‹αˆ‰α’