2 Chronicles 29:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ቍጥዓኡ ካባና ምእንቲ ኺምለስ፡ ምስ እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል ኪዳን ክኣቱ ኣብ ልበይ ኣሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሁ​ንም የቍ​ጣ​ውን መቅ​ሠ​ፍት ከእኛ እን​ዲ​መ​ልስ ከእ​ስ​ራ​ኤል አም​ላክ ከእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ጋር ቃል ኪዳን አደ​ርግ ዘንድ በልቤ አስ​ቤ​አ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሁንም የቍጣው ጽናት ከእኛ እንዲመለስ ከእስራኤል አምላክ ከእግዚአብሔር ጋር ቃል ኪዳን አደርግ ዘንድ በልቤ አስቤአለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሁንም የቁጣው ጽናት ከእኛ እንዲመለስ ከእስራኤል አምላክ ከጌታ ጋር ቃል ኪዳን ለማድረግ በልቤ አስቤአለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “መና ጎዳ ሀንቁ ኤጽያዌ ኑ ቦላፐ ክቻና ማላ፥ ታን መና ጎዳና፥ እስራኤልያ ጾሳና ቃላ ጫቁዋ ጫቀታናዉ ታ ዎዛናን ቆፓይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Med'inaa Godaa hank'k'uu ees's'iyaawe nu bollappe kichchana mala, taani Med'inaa Godaana, Israa'eeliyaa S'oossaanna k'aalaa c'aak'uwaa c'aak'k'etanaw ta wozanaan k'oppay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Ha7i gidikko babisiza iza hanqoy nu bollafe kichchana mala tani GODAA Isra7eele Xoossaara caaqettanaas ta wozinan qoppadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃኢ ጊዲኮ ባቢሲዛ ኢዛ ሃንቆይ ኑ ቦላፌ ኪቻና ማላ ታኒ ጎዳ ኢስራኤሌ ጾሳራ ጫቄታናስ ታ ዎዚናን ቆፓዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳ ሀንቆይ ኑ ቦላፈ ክቻና መላ ታኒ ጎዳራ፥ እስራኤለ ፆሳራ ጫቃናዉ ታ ዎዛናን ቆፓስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaa hanqoy nu bollafe kichana mela taani Godaara, Isra7eele Xoossara caaqanaw ta wozanan qopas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አሁንም አስፈሪ ቍጣው ከእኛ እንዲመለስ፣ ከእስራኤል አምላክ ከእግዚአብሔር ጋር ቃል ኪዳን ለመግባት አስቤአለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ከእንግዲህ ወዲህ የእግዚአብሔር ቊጣ ከእኛ እንዲርቅ እነሆ እኔ አሁን ከእስራኤል አምላክ ከእግዚአብሔር ጋር ቃል ኪዳን ለመግባት ወስኛለሁ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሕዚ ግና እቲ ጕሁር ቍጥዓ ኻባና ምእንቲ ኽርሕቕ፥ ምስ እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል ኪዳን ክኣቱ ብልበይ ሓሲበ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ሕጅስ እቲ ጕሁር ቊጥዓኡ ኻባና ምእንቲ ኺምለስ፡ ምስ እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል ኪዳን ክኣቱ ኣብ ልበይ ሓሳብ ኣሎኒ።