2 Chronicles 26:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣስርጃ፡ እቲ ሊቀ ኻህናትን ኵሎም ካህናትን ምስ ጠመትዎ፡ እንሆ ድማ ኣብ ግንባሩ ለምጺ ከም ዝነበረ፡ ካብኡ ድማ ኣውጽእዎ። እወ፡ እግዚኣብሄር ስለ ዝወቕዖ፡ ክወጽእ እውን ተጓየየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ታላቁ ካህን ዓዛርያስ፥ ካህናቱም ሁሉ ተመለከቱት፤ እነሆም፥ በግንባሩ ላይ ለምጽ ነበረ፤ ፈጥነውም አባረሩት፤ እርሱም ደግሞ እግዝአብሔር ቀሥፎት ነበርና ይወጣ ዘንድ ቸኰለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ታላቁም ካህን ዓዛርያስ ካህናቱም ሁሉ ተመለከቱት፥ እነሆም፥ በግምባሩ ላይ ለምጽ ነበረ፤ ፈጥነውም አባርረሩት፥ እርሱም ደግሞ እግዚአብሔር ቀሥፎት ነበርና ይወጣ ዘንድ ቸኰለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ታላቁም ካህን ዓዛርያስ ካህናቱም ሁሉ ተመለከቱት፥ እነሆም፥ በግምባሩ ላይ ለምጽ ነበረ፤ ፈጥነውም እንዲወጣ አስገደዱት፥ እርሱም ደግሞ ጌታ ቀሥፎት ነበርና ለመውጣት ቸኮለ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቄስያ ካፑ አዛርያስነ ሀራ ቄሳቱ ኡባይ አኮ ጼልያ ዎደ፥ አ ዴሙዋ ዎልቃማ ባሩዋ ሀርጊ ኦይቄዳዋ በኢደ፥ አ ኤለካ ጌሻ ጎልያፐ ከሴድኖ። እካ መና ጎዳይ አ ሙሬዳዋ ኤሬዳ ድራዉ፥ ኤለካ ሄዋፐ ከሲደ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'eesiyaa kaappuu Azaariyaasinne hara k'eesatuu ubbay aakko s'eelliyaa wode, Aa deemuwaa wolk'k'aama baruwaa harggii oyk'k'eeddawaa be'iide, Aa ellekka Geeshsha Golliyaappe kesseeddino. Ikka Med'inaa Goday Aa mureeddawaa ereedda diraw, ellekka hewaappe kesiide beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qeeseta halaqa Azaariyaasinne hara qeeseti ubbay izakko xeelliza wode iza liiphe bolla inchchirachcha hargey wodhdhidayssa be7ida; hessa gishshas iza eeson Keeththafe kessida; GODAY iza un7eththida gishshas izikka eesoti kezides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቄሴታ ሃላቃ ኣዛሪያሲኔ ሃራ ቄሴቲ ኡባይ ኢዛኮ ጼሊዛ ዎዴ ኢዛ ሊጴ ቦላ ኢንቺራቻ ሃርጌይ ዎዳይሳ ቤኢዳ፤ ሄሳ ጊሻስ ኢዛ ኤሶን ኬፌ ኬሲዳ፤ ጎዳይ ኢዛ ኡንኤዳ ጊሻስ ኢዚካ ኤሶቲ ኬዚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካህነ ሀላቃይ አዛርያስነ ሀራ ካህነት ኡባይ እያ ፄልያ ዎደ እያ ሶምኦን ባሮ ሀርገይ በንትዳይሳ በእድ፥ ኤለስድ እያ ፆሳ ኬፈ ከስዶሶና። እካ ጎዳይ እያ ሴርዳይሳ ኤርዳ ግሾ ኤለስድ ያፐ ከይድ ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kahine halaqay Azaariyasinne hara kahineti ubbay iya xeelliya wode iya som7on baro hargey bentidaysa be7idi, ellesidi iya Xoossa keethafe kessidosona. Ika Goday iya seeridaysa erida gisho ellesidi yaape keyidi bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሊቀ ካህናቱ ዓዛርያስና ሌሎቹ ካህናት ሁሉ በተመለከቱት ጊዜ፣ በግንባሩ ላይ ለምጽ እንደ ወጣበት አዩ። ስለዚህ አጣድፈው አስወጡት፤ በርግጥ እርሱም ራሱ ለመውጣት ቸኵሎ ነበር፤ እግዚአብሔር አስጨንቆታልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዐዛርያስና ሌሎቹም ካህናት በታላቅ ድንጋጤ የንጉሡን ግንባር ትኲር ብለው ተመለከቱ፤ ከቤተ መቅደስም እንዲወጣ አስገደዱት፤ ዖዝያም እግዚአብሔር እንደ ቀጣው ዐውቆ ለመውጣት ተጣደፈ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሊቀ ካህናት ኣዛርያስን ኵሎም ካህናትን ድማ ጠመትዎ፤ እንሆ ኸዓ፥ ኣብ ግምባሩ ለምፂ ነበሮ እሞ፥ ካብቲ ቤተ መቕደስ ቀልጢፎም ኣውፅእዎ። ንሱውን እግዚኣብሄር ስለ ዝቀሰፎ ቐልጢፉ ወፀ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሊቀ ኻህናት ኣዛርያን ኲሎም ካህናትን ድማ ጠመትዎ፡ እንሆ ኸኣ፡ ኣብ ግምባሩ ለምጻም ነበረ እሞ፡ ካብኡ ተቐላጢፎም ኣውጽእዎ። እግዚኣብሄር ስለ ዝቐጽዖ ባዕሉውን ቀልጢፉ ወጸ። |