2 Chronicles 26:17 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ«αˆ…αŠ• αŠ£α‹›αˆ­α‹« α‹΅αˆ› ምሡኑ αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­α‘ αŒ€αŒ‹αŠ‘ αˆ°α‰£α‰΅ α‹°α‹΅αˆ•αˆͺኑ αŠ£α‰°α‹ˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ«αˆ…β€‹αŠ‘αˆ α‹“α‹›β€‹αˆ­β€‹α‹«αˆ΅α₯ ከαŠ₯β€‹αˆ­β€‹αˆ±αˆ αŒ‹αˆ­ αŒ½αŠ‘β€‹α‹“αŠ• α‹¨αŠβ€‹α‰ αˆ© αˆ°αˆ›β€‹αŠ•α‹« የαŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ αŠ«αˆ…β€‹αŠ“α‰΅ α‰°αŠ¨β€‹α‰΅β€‹αˆˆα‹ αŒˆα‰‘α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ«αˆ…αŠ‘αˆ α‹“α‹›αˆ­α‹«αˆ΅ ከαŠ₯ርሱም αŒ‹αˆ­ αŒ½αŠ‘α‹“αŠ• α‹¨αŠα‰ αˆ© αˆ°αˆ›αŠ•α‹« የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ α‰°αŠ¨α‰΅αˆˆα‹ αŒˆα‰‘α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ«αˆ…αŠ‘αˆ α‹“α‹›αˆ­α‹«αˆ΅ ከαŠ₯ርሱም αŒ‹αˆ­ αŒ½αŠ‘α‹“αŠ• α‹¨αŠα‰ αˆ© αˆ°αˆ›αŠ’α‹« α‹¨αŒŒα‰³ αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ α‰°αŠ¨α‰΅αˆˆα‹α‰΅ αŒˆα‰‘α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰„αˆ² αŠ α‹›αˆ­α‹«αˆ΅αŠ αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³ α‰„αˆ³α‰± αˆ†αˆ΅α‘αŠ• α‰³αˆ›α‰± አ αŒŒα‹±α‹‹ αŠ«αˆŠα‹° αŒˆαˆŒα‹΅αŠ–α€ αˆ„ α‰„αˆ³α‰± αˆαŠ– αŠ αˆ³α‰±α‹‹α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'eesii Azaariyaasinne Med'inaa Godaa k'eesatuu hosppun tammatuu Aa geeduwaa kaalliide geleeddino; he k'eesatuu mino asatuwaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qeese Azaariyaasinne wozina murtta gidida GODAA qeese osppun tammati iza kaalli gelida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‰„αˆ΄ αŠ£α‹›αˆͺα‹«αˆ²αŠ” α‹Žα‹šαŠ“ αˆ™αˆ­α‰³ αŒŠα‹²α‹³ αŒŽα‹³ α‰„αˆ΄ αŠ¦αˆ΅α‘αŠ• α‰³αˆ›α‰² αŠ’α‹› ካሊ αŒŒαˆŠα‹³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ«αˆ…αŠα‹­ αŠ α‹›αˆ­α‹«αˆ΅αŠ αˆαŠ– αŒα‹΅α‹³ αˆ†αˆ΅α‘αŠ• α‰³αˆ™ αŒŽα‹³ αŠ«αˆ…αŠα‰΅ αŠ₯α‹« αŠ«αˆα‹΅ αŒˆαˆα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kahiney Azaariyasinne mino gidida hospun tammu Godaa kahineti iya kaallidi gelidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ«αˆ…αŠ‘αˆ α‹“α‹›αˆ­α‹«αˆ΅ α‰ˆαˆ«αŒ₯ αŠ¨αˆ†αŠ‘ αŠ¨αˆŒαˆŽα‰½ αˆ°αˆ›αŠ•α‹« የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ αŒ‹αˆ­ α‰°αŠ¨α‰΅αˆŽα‰΅ αŒˆα‰£α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ α‹šαˆ… αŒŠα‹œ αŠ«αˆ…αŠ‘ α‹α‹›αˆ­α‹«αˆ΅αŠ“ ከαŠ₯ርሱም αŒ‹αˆ­ αˆα‰  αˆ™αˆ‰αŠ“ α‰ˆαˆ«αŒ₯ α‹¨αˆ†αŠ‘ αˆ°αˆ›αŠ’α‹« αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ α‹΅αˆ­αŒŠα‰±αŠ• αˆˆαˆ˜α‰ƒα‹ˆαˆ αŠ•αŒ‰αˆ‘αŠ• α‰°αŠ¨α‰΅αˆˆα‹ α‹ˆα‹° ቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ± αŒˆα‰‘α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ«αˆ…αŠ• αŠ£α‹›αˆ­α‹«αˆ΅α₯ αˆ°αˆ›αŠ•α‹« ተባዓቡ αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αˆ’α‹™ α‹°α‹΅αˆ•αˆͺ αŠ•αŒ‰αˆ΅ α‹–α‹α‹«αŠ• αŠ£α‰°α‹ˆα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ«αˆ…αŠ• αŠ£α‹›αˆ­α‹«α‘ ምሡኑ αˆ°αˆ›αŠ•α‹« α‰°α‰₯ዓቡ αŠ­αˆ…αŠ“α‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αˆ’α‹™ α‹°α‹΅αˆ•αˆͺኑ αŠ£α‰°α‹ˆα’