2 Chronicles 25:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስኡ እናተዛረበ ከሎ ድማ፡ ንጉስ ከምዚ በሎ፦ ብመሰረት ምኽሪ ንጉስ ዲኻ እተፈጠርካ፧ ቢራ፤ ስለምንታይ ክትህረም ኣለካ? ሽዑ እቲ ነቢይ ደው ኣቢሉ ከምዚ በለ፥ ኣምላኽ ከጥፍኣካ ከም ዝወሰነ እፈልጥ እየ፥ እዚ ስለ ዝገበርካ ምኽረይ ስለ ዘይሰማዕካ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርሱም ይህን ሲናገር ንጉሡ አሜስያስ፥ “በውኑ የንጉሡ አማካሪ ልትሆን ሹሜሃለሁን? ቅጣት እንዳያገኝህ ተጠንቀቅ” አለው። ነቢዩም፥ “ይህን አድርገሃልና፥ ምክሬንም አልሰማህምና እግዚአብሔር ሊያጠፋህ እንዳሰበ አወቅሁ” ብሎ ዝም አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱም ሲናገር ንጉሡ። በውኑ አንተ የንጉሡ አማካሪ ልትሆን ሾመነሃልን? ተው፤ ቅጣትን ስለ ምን ትሻለህ? አለው። ነቢዩም። ይህን አድርገሃልና፥ ምክሬንም አልሰማህምና እግዚአብሔር ሊያጠፋህ እንዳሰበ አወቅሁ ብሎ ተወ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም እየተናረ ሳለ ንጉሡ እንዲህ አለው፦ “በውኑ አንተ የንጉሡ አማካሪ ልትሆን ሾመነሃልን? ተው፤ እንዲገድሉህ ለምን ትሻለህ?” ነቢዩም፦ “ይህን አድርገሃልና፥ ምክሬንም አልሰማህምና ጌታ ሊያጠፋህ እንዳሰበ አወቅሁ” ብሎ ተወ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ትምቢትያ ኦድያዌ ሃሳይሽን፥ ካቲ፥ “ኔን ካትያና ዞረታናዳን ኑን ኔና ሱንዶየ? አጋ! ኔን አያዉ ሀይቃናዉ ኮያይ?” ያጌዳ። ትምቢትያ ኦድያዌ አግ አኪደ፥ “ኔን ሀዋ ኦዳ ድራዉነ ታን ኔና ዞሬዳዋ ስሳቤና ድራዉ፥ ጾሳይ ኔና ይሳናዉ ቃቼዳዋ ሀእ ታን ኤራድ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Timbbitiyaa odiyaawe haasayishin, kaatii, «Neeni kaatiyaanna zorettanaadan nuuni neena suntseedooyye? Agga! Neeni ayaw hayk'k'anaw koyay?» yaageedda. Timbbitiyaa odiyaawe aggi akkiide, «Neeni hawaa ootseedda dirawunne taani neena zoreeddawaa sisabeenna diraw, S'oossay neena d'ayssanaw k'achcheeddawaa ha"i taani eraad» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nabezi yooto bolla dishin kawozi, «Neni kawo zorana mala nuni nena dooridonii? Co7u giikkii! Hayqqana koyay?» gides. Histtiin nabezi co7u gi ekkidi, «Neni hayssa ooththida gishshassinne tani nena zoridayssa ne siyontta gishshas Xoossi nena dhayssana qachchidayssa tani erays» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ናቤዚ ዮቶ ቦላ ዲሺን ካዎዚ፥ «ኔኒ ካዎ ዞራና ማላ ኑኒ ኔና ዶሪዶኒ? ጮኡ ጊኪ! ሃይቃና ኮያይ?» ጊዴስ። ሂስቲን ናቤዚ ጮኡ ጊ ኤኪዲ፥ «ኔኒ ሃይሳ ኦዳ ጊሻሲኔ ታኒ ኔና ዞሪዳይሳ ኔ ሲዮንታ ጊሻስ ጾሲ ኔና ይሳና ቃቺዳይሳ ታኒ ኤራይስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናበይ ቡሮ ኦዳ ቦላ ደእሽን ካዎይ፥ “ነና ካዎ ዞርያ አስ ኦዳይ ኦኔ? ስእ ጋ! ነ አይስ ሀይቃናዉ ኮያይ?” ያግስ። ናበይ ኦዳ ኤስድ፥ “ነ ሀይሳ ኦዳ ግሾነ ታ ዞርያ ስኦና እፅዳ ግሾ ፆሳይ ነና ይሳናዉ ቆፕዳይሳ ሀእ ኤራስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nabey buroo oda bolla de7ishin kawoy, “Nena kawo zoriya asi oothiday oonee? Si77i ga! Ne ayis hayqanaw koyay?” yaagis. Nabey odaa essidi, “Ne haysa oothida gishonne ta zoriya si7onna ixida gisho Xoossay nena dhaysanaw qopidaysa ha77i eras” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም በመናገር ላይ ሳለ፣ ንጉሡ፣ “ለመሆኑ አንተን የንጉሥ አማካሪ አድርገን ሾመነሃልን? ዝም አትልም እንዴ! መሞት ትፈልጋለህ?” አለው። ነቢዩም ዝም አለ፤ ሆኖም፣ “ይህን አድርገሃልና ምክሬንም አልሰማህምና፤ እግዚአብሔር ሊያጠፋህ እንደ ወሰነ ዐውቃለሁ” አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነቢዩ ገና ንግግሩን ሳይፈጽም አሜስያስ “ለመሆኑ አንተን የንጉሡ አማካሪ አድርገን የሾምንህ ከመቼ ወዲህ ነው? ይልቅስ ንግግርህን አቁም፤ አለበለዚያ እገድልሃለሁ!” አለው። ነቢዩም ለአንድ አፍታ ንግግሩን ቆም ካደረገ በኋላ “ይህን ሁሉ በማድረግህና የእኔን ምክር ለመስማት እምቢ በማለትህ እግዚአብሔር ሊያጠፋህ መወሰኑን አሁን ዐወቅሁ” አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ነቢይ እናተዛረበ እንተሎ ድማ እቲ ንጉስ “ናይ ንጉስ መማኸሪ ኽትከውንዶ ሼምናካ ኢና? ሕደግ፤ ንምንታይ ቅፅዓት እትደሊ” በሎ። እቲ ነቢይ ድማ “እዙይ ብምግባርካ፥ ምኽረይ ከዓ ብዘይ ምስማዕኻ፥ እግዚኣብሄር ከጥፍአካ ኸም ዝመደበ ፈለጥኩ” ኢሉ ሓደጎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኰነ ድማ፡ እዚ ምስ ተዛረቦ፡ ንሱ ኸኣ፡ ናይ ንጉስ መኻሪ ኽትከውንዶ ሼምናካ ኢና ግደፍ፡ ንምንታይ ክትቅተል እትደሊ በሎ። እቲ ነብዪ ድማ፡ ምኽረይ ብዘይ ምስማዕካ እዚ ኻብ ገበርካስ፡ ኣምላኽ ኬጥፍኣካ ኸም ዝመደበ ፈለጥኩ፡ ኢሉ ገደፎ። |