2 Chronicles 25:15 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ ቍጥዓ እግዚኣብሄር ኣብ ልዕሊ ኣማስያ ተላዕለ፡ ናብኡ ድማ ነብዪ ለኣኸ፡ ንሱ ድማ፡ ስለምንታይ ንኣማልኽቲ እቶም ንህዝቦም ካብ ኢድካ ከድሕኑ ዘይከኣሉ ህዝቢ ደለኻ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ​ዚ​ህም የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቍጣ በን​ጉሡ በአ​ሜ​ስ​ያስ ላይ መጣ፤ እን​ዲ​ህም ሲል ነቢ​ይን ላከ​በት፥ “ሕዝ​ባ​ቸ​ውን ከአ​ንተ እጅ ያላ​ዳ​ኑ​ትን የአ​ሕ​ዛ​ብን አማ​ል​ክት ስለ​ምን ፈለ​ግ​ሃ​ቸው?”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህም የእግዚአብሔር ቍጣ በአሜስያስ ላይ ነደደና። ሕዝባቸውን ከአንተ እጅ ያላዳኑትን የአሕዛብን አማልክት ስለ ምን ፈለግሃቸው? የሚል ነቢይ ሰደደበት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህም የጌታ ቁጣ በአሜስያስ ላይ ነደደ እንዲህ ብሎ የሚናገረውን ነቢይም ላከበት፦ “ሕዝባቸውን ከአንተ እጅ ያላዳኑትን የአሕዛብን አማልክት ለምን ፈለግሃቸው?”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ድራዉ፥ መና ጎዳ ሀንቁ አመስያሳ ቦላ ኤጽ ከሴዳ፤ ያትና፥ ጾሳይ እት ትምቢትያ ኦድያዋ አመስያሳኮ ኪቴዳ። ቢደ፥ “ባረንቱ አሳ ነ ኩሽያፐ አሻናዉ ዳንዳይቤና ጾሳቶ ኔን አያዉ ጎይናዲ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, Med'inaa Godaa hank'k'uu Amesiyaasa bolla ees's'i kesseedda; yaatina, S'oossay itti timbbitiyaa odiyaawaa Amesiyaasakko kiitteedda. Biide, «Barenttu asaa ne kushiyaappe ashshanaw danddayibeenna s'oossatoo neeni ayaw goynnaadii?» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas GODAA hanqoy Amasiyaasa bolla eexxi kezides; histtiin GODAY issi nabe izakko kiittiin nabezi biidi, «Bantta asaa ne kusheppe ashshanaas dandayontta eeqa xoossatas neni ays goynnadii?» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ጎዳ ሃንቆይ ኣማሲያሳ ቦላ ኤጺ ኬዚዴስ፤ ሂስቲን ጎዳይ ኢሲ ናቤ ኢዛኮ ኪቲን ናቤዚ ቢዲ፥ «ባንታ ኣሳ ኔ ኩሼፔ ኣሻናስ ዳንዳዮንታ ኤቃ ጾሳታስ ኔኒ ኣይስ ጎይናዲ?» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳ ሀንቆይ አማስያሳ ቦላ ኤፅን፥ ጎዳይ አማስያሳኮ ናበ ኪትስ። ሄ ናበይ ብድ፥ “ባንታ አሳ ነ ኩሸፐ አሻናዉ ዳንዳእቦና ፆሳታ አይስ ዞረ ኦይቻዲ?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaa hanqoy Amasiyaasa bolla eexin, Goday Amasiyaasako nabe kiittis. He nabey bidi, “Banta asaa ne kushepe ashshanaw danda7iboona xoossata ayis zore oychadii?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የእግዚአብሔርም ቍጣ በአሜስያስ ላይ ነደደ፤ ነቢይንም ላከበት፤ ነቢዩም፣ “የገዛ ሕዝባቸውን ከእጅህ ማዳን ያልቻሉትን የአሕዛብን አማልክት ርዳታ የጠየቅኸው ለምንድን ነው?” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህም ድርጊት እግዚአብሔርን አስቈጣ፤ ስለዚህ እግዚአብሔር ወደ አሜስያስ አንድ ነቢይ ላከ፤ ይህም ነቢይ አሜስያስን “የገዛ ሕዝባቸውን ከአንተ እጅ ለማዳን እንኳ ላልቻሉ ለባዕዳን አማልክት ስለምን ሰገድክ?” ሲል ጠየቀው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ቝጥዓ እግዚኣብሄር ኣብ ልዕሊ ኣሜስያስ ነደደ እሞ፥ ሓደ ነቢይ ናብኡ ሰደደ። ንሱ ኸዓ “ስለ ምንታይ ኢኻ ነዞም ንህዝቦም ካብ ኢድካ ኸድሕኑ ዘይከኣሉ ኣማልኽቲ ህዝቢ ኤዶምያስ ዝሰገድካሎም?” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ቚጥዓ እግዚኣብሄር ኣብ ኣማስያ ተናደደ እሞ፡ ሓደ ነብዪ ናብኡ ሰደደ። ንሱ ኸኣ፡ ስለምንታይ ኢኻ ነዞም ህዝቦም ካብ ኢድካ ዘየድሐኑ ኣማልኽቲ እዞም ህዝቢ ዝደሌኻዮም በሎ።