2 Chronicles 20:22 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αααα©α ααα΅α±α αα΅ ααα© α΅αα‘ α₯ααα£α₯αα ααΆα α£αα»α ααα³ αααΉ α°α αααα αα£α₯α α£α½α«α α°ααα α΅α₯α« αα α¨α’ α°ααͺαα α΅αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααβα¬βαβαα αα΅βαβαβαβαα α αβαα© αα ααβα³α ααα α αβα‘α΅ α α βαβαα α αβαα₯ ααα½ α α΄βαβαα α°α«α« α°αα½ αα α₯αβαβα βα₯βαα ααβαα α°α£βαΈαα€ α₯αβαβα±α α°αα±α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | ααα¬ααα αα΅ααααα α ααα© αα ααα³α ααα α αα‘α΅ α α ααα α ααα₯ ααα½ α α΄ααα α°α«α« α°αα½ αα α₯ααα α₯αα α΅α₯α α¦αα α αα£α£αΈαα€ α₯ααα±α α°αα±α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | ααα¬ααα αα΅ααααα α ααα© αα ααα³α ααα α αα‘ α α ααα α ααα₯ ααα½ α α΄ααα α°α«α« α°αα½ αα αα³ α΅α₯α α¦αα α αα£α£αΈαα€ α₯ααα±α α°αΈααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α‘αα±αα± ααααα« α¨α½α«αα ααα΅α«α αΆαα³ αα°α₯ ααα³ α¦ααα α¬α³ α ααα±α α¦αα₯ αα£α£α±α α¦αα α€αΆαα±α α¦α αξ½α αα³α α»α’αα³ α¨α΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu mazimuriyaa yes's'iyaawaanne galatiyaawaa doommeedda wode, Yihudaa olanaw yeedda Amoonatuwaa bolla, Moo'aabatuwaa bollanne Eedoomatuwaa bolla Med'inaa Goday shabbirssaa yeddeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti mazamure yeththinne saba doommida mala Yuhuda olanaas yida Amooneta bolla, Mo7aabeta bollanne Eedoometa bolla GODAY qoppontta ola denththides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α΅α² α¬ξ³ α¬ξ²α α³α£ αΆαα³ αα α©αα³ α¦ααα΅ αͺα³ α£ααα³ α¦αα₯ αα£α€α³ α¦αα α€αΆαα³ α¦α αα³α αααα³ α¦α α΄αξ²α΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α€αα² αααα¨ α¨ξ΅α ααα³ αΆαα³ αα° ααα³ α¦ααα αα³ α ααα³ α¦αα₯ αα α α³ α¦αα α³αα¨α³ α¦α αα³α α³αα α¨α΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti mazmure yethinne galata doomida wode Yihuda olanaw yida Amooneta bolla, Moo7abeta bollanne Sayreta bolla Goday dagama yeddis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | ααααα ααα°α΅ α₯αα° ααα©αα£ α₯ααα α₯αα ααα³α α αα¨α©α΅ α α ααα£ α ααα₯α α α΄αα α°α«α« α°αα½ αα α΅α₯α α¦α α αα£α£αΈαα€ α°αΈαααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αααα«α ααααα ααα΅αα α ααα© αα α₯ααα α₯αα α αα«αͺααΉ α α«αα΅ αα α΅α₯α α¦α α αα₯αΆα£αΈαα₯ αα« α°αα‘α€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αααα©α ααα΅α±α αα΅ ααα© αΈαα₯ ααΆα αα΅ ααα³ α½ααα‘ α’αα ααα α°α α£ααα αα£α₯αα₯ ααΆα α°α₯ α₯αα£ α΄αααα₯ α₯ααα£α₯αα α£α₯ αααα£αΆα αα‘α₯ α°ααα₯α² α£αα α ααα€ αα³αΆααα α°α΅αα©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αͺααα©α αͺαα΅α±α αα΅ ααα© αΈα£ ααΆα αα ααα³ α’αα αααΉ α°α αααα αα£α₯α ααΆα αα α¨α¨α α°ααα α₯ααα£α₯αα α΅α‘αα΅ α£αα½α£αα α₯αα‘ α°α³αα©α’ |