2 Chronicles 18:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሚክያስ ድማ፡ እግዚኣብሄር ህያው፡ ኣምላኸይ ዝዛረቦ፡ ኣነ ክዛረብ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሚክ​ያ​ስም፥ “ሕያው እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን! አም​ላኬ የሚ​ለ​ውን እር​ሱን እና​ገ​ራ​ለሁ” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሚክያስም። ሕያው እግዚአብሔርን! አምላኬ የሚለውን እርሱን እናገራለሁ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሚክያስም፦ “በሕያው ጌታ እምላለሁ! አምላኬ የሚለውን እርሱን እናገራለሁ” አለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ምካይ ሄ ብታንያ፥ “መና ጎዳይ ኤሮ! ታ ጾሳይ ኦድያባ ታን ኦዳና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Mikaayi he bitaniyaa, «Med'inaa Goday ero! Ta S'oossay odiyaabaa taani odana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Mikiyaasi gidikko, «De7o GODAY be7iin, ta Xoossay yootooro tani yootana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሚኪያሲ ጊዲኮ፥ «ዴኦ ጎዳይ ቤኢን፥ ታ ጾሳይ ዮቶሮ ታኒ ዮታና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ምክያስ፥ “ደኦ ጎዳይ ኤርያ መላ፥ ፆሳይ ታዉ ቆንጭስዳባ ኦዳና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Mikiyaasi, “De7o Goday eriya mela, Xoossay taw qoncisidaba odana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሚካያ ግን፣ “ሕያው እግዚአብሔርን! አምላኬ የሚለውን ብቻ እናገራለሁ” አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሚክያስ ግን “እግዚአብሔር የሚገልጥልኝን ቃል ብቻ የምናገር መሆኔን በሕያው እግዚአብሔር ስም እምላለሁ!” ሲል መለሰለት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሚክያስ ግና “እቲ ኣምላኸይ ዝበለኒ ኸም ዝዛረብ ብህያው እግዚኣብሄር እምሕል ኣለኹ” በለ።