2 Chronicles 16:6 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘ αŠ•αŒ‰αˆ΅ ኣሳ αŠ•α‰₯α‹˜αˆ‹ α‹­αˆα‹³ α‹ˆαˆ°α‹°α’ αŠα‰² α‰£αŠ€αˆ³ α‹αˆƒαŠαŒΎ ኣαŠ₯αˆ›αŠ• αˆ«αˆ›αŠ• α‹•αŠ•αŒ¨α‹­α‰±αŠ• α‹΅αˆ› α‹ˆαˆ°α‹΅α‹Žα’ α‰₯αŠ₯ኑ α‹΅αˆ› αŠ•αŒˆα‰£αŠ• αˆšαŒ½αŒ³αŠ• αˆƒαŠαŒΈα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨α‹­β€‹αˆα‹³ αŠ•αŒ‰αˆ₯ አሳም α‹¨α‹­β€‹αˆβ€‹α‹³αŠ• αˆ°α‹Žα‰½ αˆαˆ‰ αˆ°α‰ β€‹αˆ°α‰ α€ α‰£αŠ¦αˆ΅ α‹­αˆ β€‹αˆ«β€‹α‰ α‰΅ α‹¨αŠβ€‹α‰ β€‹αˆ¨β€‹α‹αŠ• α‹¨αˆ«β€‹αˆ›αŠ• α‹΅αŠ•β€‹αŒ‹β€‹α‹­αŠ“ αŠ₯αŠ•β€‹αŒ¨α‰΅ α‹ˆαˆ°α‹°α€ αŠ₯αˆ­β€‹αˆ±αˆ αŒˆα‰£β€‹α‹–β€‹αŠ•β€‹αŠ•αŠ“ αˆ˜αˆ΄β€‹α‹αŠ• αˆ αˆ«β€‹α‰ α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ•αŒ‰αˆ‘αˆ አሳ α‹¨α‹­αˆα‹³αŠ• αˆ°α‹Žα‰½ αˆαˆ‰ αˆ°α‰ αˆ°α‰ α€ α‰£αŠ¦αˆ΅ α‹­αˆ αˆ«α‰ α‰΅ α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ• α‹¨αˆ«αˆ›αŠ• α‹΅αŠ•αŒ‹α‹­αŠ“ αŠ₯αŠ•αŒ¨α‰΅ αŠ αˆ΅α‹ˆαŒˆα‹±α₯ αŠ₯ርሱም αŒŒα‰£αŠ•αŠ“ αˆαŒ½αŒ³αŠ• αˆ αˆ«α‰ α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ•αŒ‰αˆ‘αˆ አሳ α‹¨α‹­αˆα‹³αŠ• αˆ°α‹Žα‰½ αˆαˆ‰ αˆ°α‰ αˆ°α‰ α€ αŠ₯ነርሱም α‰£αŠ¦αˆ΅ α‹­αˆ αˆ«α‰ α‰΅ α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ• α‹¨αˆ«αˆ›αŠ• α‹΅αŠ•αŒ‹α‹­αŠ“ αŠ₯αŠ•αŒ¨α‰΅ α‹ˆαˆ°α‹±α₯ αŠ₯ርሱም αŒŒα‰£αŠ•αŠ“ αˆαŒ½αŒ³αŠ• αˆ αˆ«α‰ α‰΅α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ αŠ«α‰² αŠ αˆ³α‹­ α‹­αˆα‹³ አሳ αŠ‘α‰£ αˆΊαˆΌα‹³α€ αŠ αˆ³α‹­ ባαŠ₯ሽ ካሰ α‹«αŠ• αŒŽαŠ€α‰΅α‹« αˆΉα‰»αŠ ም αˆ«αˆ›α αŠ¬α‹œα‹΅αŠ–α’ αŠ₯ αŒˆα‰£αŠ αŠ ምጽጳ αŒŒα‰°α‰΅α‹« αŠ«α‰³αˆ›α‰±α‹‹ αŠ αŠ• αˆαŠ•αˆ²α‹° αŒαˆα‰€α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, Kaatii Asay Yihudaa asaa ubbaa shiishsheedda; Asay Baa'ishi kase yaan go'ettiyaa shuchchaanne mitsaa Raamappe keezeeddino. I Gebaa'anne Mis'ip'p'a geetettiyaa katamatuwaa an minisiide gimbbeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye kawo Aasi Yuhuda asaa ubbaa shiishshiin asay Baashey kase heen go7ettiza shuchchaanne miththaa Eraamappe miiyides. Histtiin izi Geebanne Mixiphpha geetettiza katamata izan minththidi gimbides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ αŠ«α‹Ž ኣሲ α‹©αˆα‹³ ኣሳ αŠ‘α‰£ αˆΊαˆΊαŠ• αŠ£αˆ³α‹­ α‰£αˆΌα‹­ ካሴ αˆ„αŠ• αŒŽαŠ€α‰²α‹› αˆΉα‰»αŠ” ሚ αŠ€αˆ«αˆ›α” ሚα‹ͺα‹΄αˆ΅α’ αˆ‚αˆ΅α‰²αŠ• αŠ’α‹š αŒŒα‰£αŠ” ሚጺጳ αŒŒα‰΄α‰²α‹› αŠ«α‰³αˆ›α‰³ αŠ’α‹›αŠ• αˆšαŠ•ξˆ²α‹² αŒŠαˆα‰’α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ«α‹Žα‹­ አሡ α‹­αˆα‹³ አሳ αŠ‘α‰£ ሺሽሡፀ αŠ αˆ³α‹­ α‰£αŠ¦αˆ΅ ካሰ α‹«αŠ• αŒŽαŠ€α‰΅α‹« αˆΉα‰»αŠ ም αˆ«αˆ›α αŠ€αŠ­α‹΅ ግα‰₯አነ αˆα…αŒ³ αŠ«α‰³αˆ›α‰³αŠ• αˆšαƒ αŠ¬α…αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy Asi Yihuda asaa ubbaa shiishis; asay Ba7oosi kase yan go7etiya shuchaanne mithaa Ramape ekidi Gib7anne Mixipha katamatan miixa keexis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ•αŒ‰αˆ₯ አሳም α‹¨α‹­αˆα‹³αŠ• αˆ°α‹Žα‰½ αˆαˆ‰ αŠ αˆ˜αŒ£α‰Έα‹α€ αŠ₯ነርሱም α‰£αŠ¦αˆ΅ α‹­αˆ αˆ«α‰ α‰΅ α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ• α‹΅αŠ•αŒ‹α‹­αŠ“ α‹•αŠ•αŒ¨α‰΅ α‹ˆαˆ°α‹±α€ አሳም αŒŒα‰£αŠ•αŠ“ αˆαŒ½αŒ³αŠ• αˆ αˆ«α‰£α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ¨α‹šαˆ… α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ•αŒ‰αˆ₯ አሳ αˆ°α‹Žα‰½αŠ• αŠ¨αˆ˜αˆ‹ α‹­αˆα‹³ ሰα‰₯αˆ΅α‰¦ αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰£α‹•αˆ» αˆ«αˆ›αŠ• ለመመሸግ α‹­αŒ α‰€αˆα‰ α‰΅ α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ• α‹΅αŠ•αŒ‹α‹­αŠ“ αŠ₯αŠ•αŒ¨α‰΅ αˆαˆ‰ αŠ¨α‹šα‹« α‹ˆαˆ΅α‹°α‹ α‹¨αŒŒα‰£α‹•αŠ•αŠ“ α‹¨αˆαŒ½αŒ³αŠ• αŠ¨α‰°αˆ›α‹Žα‰½ αˆ˜αˆΈαŒ‰α‰£α‰Έα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ½α‹‘ αŠ•αŒ‰αˆ΅ ኣሳ αŠ•α‹…αˆ‰ αˆ…α‹α‰’ α‹­αˆα‹³ ኣαŠͺቑ αŠα‰² α‰£αŠ¦αˆ΅ αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ₯ሡራኀል αŠ•αˆ«αˆ› αŠ½α‹•αˆ­α‹°αˆ‰ αŠ’αˆ‰ ኣαŠͺα‰₯α‹Ž α‹αŠα‰ αˆ¨ ኣαŠ₯αˆ›αŠ•αŠ• αŠ£α‹•αƒα‹αŠ• α‹ˆαˆ°α‹°α€ α‰₯αŠ₯ኑ αŒˆα‹­αˆ©α‹αŠ• αŠ•αŒŒα‰£αŠ• αŠ•αˆšα…αŒ³αŠ• α‹“αˆ¨α‹°αŠ•α’
Amharic Tigrinya 2011 αˆ½α‹‘ αŠ•αŒ‰αˆ΅ ኣሳ αŠ•α‰₯α‹˜αˆ‹ α‹­αˆα‹³ α‹ˆαˆ²α‹± αŠα‰² α‰£α‹”αˆ½ α‹šαˆ°αˆ­αˆ“αˆ‰ α‹αŠα‰ αˆ¨ αŠ“α‹­ αˆ«αˆ› ኣαŠ₯αˆ›αŠ•αŠ• αŠ£α‹•αŒ«α‹αŠ• αŠ£αˆα‹αˆŽ αŠ₯ሞፑ α‰₯αŠ₯ኑ αŒˆα‹­αˆ© αŠ•αŒŒα‰£α‹•αŠ• αŠ•αˆšαŒ½αŒ³αŠ• αˆ°αˆ­αˆ”αŠ•α’