2 Chronicles 15:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣሳ ድማ ነዚ ቓላትን ትንቢት ነብዪ ኦዴድን ምስ ሰምዐ፡ ተባዕ ጣኦታት ካብ ብዘላ ምድሪ ይሁዳን ብንያምን፡ ካብተን ካብ ኣኽራን ኤፍሬም ወሲዱ ዘሐደሰን ከተማታትን ኣልዒሉ፡ ነቲ መሰውኢ ኣልዓሎ ናይቲ ኣብ ቅድሚ በረንዳ እግዚኣብሄር ዝነበረ እግዚኣብሄር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሳም ይህን ቃልና የነ​ቢ​ዩን የአ​ዳ​ድን ልጅ የአ​ዛ​ር​ያ​ስን ትን​ቢት በሰማ ጊዜ ጸና፤ ከይ​ሁ​ዳና ከብ​ን​ያ​ምም ሀገር ሁሉ በተ​ራ​ራ​ማው በኤ​ፍ​ሬም ሀገር ከያ​ዛ​ቸው ከተ​ሞች ርኵ​ሰ​ትን ሁሉ አስ​ወ​ገደ፤ በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም ቤት ፊት የነ​በ​ረ​ውን የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን መሠ​ዊያ አደሰ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሳም ይህን ቃልና የነቢዩን የዖዴድን ትንቢት በሰማ ጊዜ ልቡ ጸና፥ ከይሁዳና ከቢንያምም አገር ሁሉ በተራራማውም በኤፍሬም አገር ከያዛቸው ከተሞች ጸያፉን ነገር አስወገደ፤ በእግዚአብሔርም ቤት ፊት የነበረውን የእግዚአብሔርን መሠዊያ አደሰ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሳም እነዚህን ቃላትና የነቢዩን የዖዴድን ትንቢት በሰማ ጊዜ ልቡ ጸና፥ ከይሁዳና ከቢንያምም አገር ሁሉ በተራራማውም በኤፍሬም አገር ከያዛቸው ከተሞች ጸያፉን ነገር አስወገደ፤ በጌታም ቤት ፊት የነበረውን የጌታን መሠዊያ አደሰ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኦዴዳ ናአይ ትምቢትያ ኦድያ አዛርያስ ኦዴዳ ቃላ ስሴዳ ዎደ፥ አሳይ ምኔዳ። አሳይ ይሁዳነ ቢንያማ ቢታቱዋ ኡባፐነ ኤፍሬማ ገዝያን እ ኦሞዲደ ኦይቄዳ ካታማቱዋፐ ሸነይያ ኤቃ ምስለቱዋ ይሴዳ። ሄዋፐ ጉይያን፥ መና ጎዳ ጌሻ ጎልያ ስንን ደእያ መና ጎዳዉ ያርሽያ ሳካ ኦራዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Odeedda na'ay timbbitiyaa odiyaa Azaariyaasi odeedda k'aalaa siseedda wode, Asay minneedda. Asay Yihudaanne Biiniyaama biittatuwaa ubbaappenne Efireema gezziyaan I omoodiide oyk'k'eedda katamatuwaappe sheneyiyaa eek'aa misiletuwaa d'aysseedda. Hewaappe guyyiyaan, Med'inaa Godaa Geeshsha Golliyaa sintsan de'iyaa Med'inaa Godaw yarshshiyaa saakka ooratseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Odeede naa nabe Azaariyaasi yootida qaalaa siyidi Aasi minnides. Aasi Yuhudanne Biniyaame biittata ubbaafenne Efreeme gezzen izi oli oykkida katamatappe harassiza eeqa misleta dhayssides. Hessafe guye Xoossa keeththaa sinththan de7iza GODAAS yarsho yarshizasohozakka ooraththides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኦዴዴ ና ናቤ ኣዛሪያሲ ዮቲዳ ቃላ ሲዪዲ ኣሲ ሚኒዴስ። ኣሲ ዩሁዳኔ ቢኒያሜ ቢታታ ኡባፌኔ ኤፍሬሜ ጌዜን ኢዚ ኦሊ ኦይኪዳ ካታማታፔ ሃራሲዛ ኤቃ ሚስሌታ ይሲዴስ። ሄሳፌ ጉዬ ጾሳ ኬ ሲንን ዴኢዛ ጎዳስ ያርሾ ያርሺዛሶሆዛካ ኦራዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዎይ አስ ሀ ቃላነ ኦዴዳ ናአይ ናበይ አዛርያስ ኦድዳ ቃላ ስእዳ ዎደ ምንስ። አስ ይሁዳነ ብንያመ ቢታ ኡባፈነ እ ኦይክዳ ደረይ ዳርያ ኤፍሬማ ቢታን ደእያ እፀትዳ ኤቃ ምስለታ ይስስ። ፆሳ ኬ ስንን ደእያ ጎዳ ያርሾ በሳ ኦራስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy Asi ha qaalanne Odeeda na7ay nabey Azaariyasi odida qaala si7ida wode minnis. Asi Yihudanne Biniyaame biitta ubbaafenne I oykida derey dariya Efreema biittan de7iya ixetida eeqa misileta dhaysis. Xoossa keethaa sinthan de7iya Godaa yarsho bessa oorathis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አሳ ይህን ቃልና የነቢዩን የዖዴድን ልጅ የዓዛርያስን ትንቢት በሰማ ጊዜ በረታ። ከመላው ይሁዳና ከብንያም ምድር፣ በኤፍሬምም ኰረብታዎች ላይ ከያዛቸው ከተሞች አስጸያፊዎቹን ጣዖታት አስወገደ። ከእግዚአብሔር መቅደስ ሰበሰብ ፊት ለፊት የነበረውንም የእግዚአብሔር መሠዊያ ዐደሰ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አሳ የዖዴድ ልጅ ዐዛርያስ የተናገረውን የትንቢት ቃል በሰማ ጊዜ ተበረታታ፤ በይሁዳና በብንያም ምድር እንዲሁም እርሱ ማርኮ በያዛቸው ኰረብታማ በሆነው በኤፍሬም ግዛት በሚገኙት ከተሞች ያሉትን አጸያፊ ጣዖቶች ሁሉ አስወገደ፤ በቤተ መቅደሱ ቅጽር ግቢ ውስጥ ቆሞ የነበረውን የእግዚአብሔርን መሠዊያ አደሰ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንጉስ ኣሳ ድማ እዝ ቓላት እዙይን እቲ ኣዛርያስ ወዲ ዖዴድ ዝበሎን ምስ ሰምዐ፥ ተብዐ እሞ ኻብ ኵላ ሃገር ይሁዳን ብንያምን ካብተን ኣብ ዝባውንቲ ኤፍሬም ዝሓዘን ከተማታትን፥ ንዅሉ ዘፀይፍ ነገር ኣወገደ፤ ነቲ ኣብ ቅድሚ ገበላ ቤተ መቕደስ ዝነበረ መሰውኢ እግዚኣብሄር ከዓ ኣሐደሶ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣሳ ድማ እዚ ቓላት እዝን ናይቲ ነብዪ ዖዴድ ትንቢትን ምስ ሰምዔ፡ ተብዔ እሞ ካብ ኲላ ሃገር ይሁዳን ብንያምን ካብተን ኣብ ከረን ኤፍሬም ዝሐዘን ከተማታትን ጽያፍ ዘበለ ወገደ፡ ነቲ ኣብ ቅድሚ ገበላ እግዚኣብሄር ዝነበረ መሰውኢ እግዚኣብሄር ከኣ ኣሐደሶ።