1 Timothy 6:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ኪህብትሙ ዚደልዩ ግና፡ ኣብ ፈተናን መጻወድያን ኣብ ብዙሕ ዕሽነትን ጐዳኢን ትምኒት ይወድቁ፣ እዚ ኸኣ ንሰባት ኣብ ጥፍኣትን ብልሽውናን የጥሕሎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዳሩ ግን ባለ ጠጎች ሊሆኑ የሚፈልጉ በጥፋትና በመፍረስ ሰዎችን በሚያሰጥምና በሚያሰንፍ በሚጎዳም በብዙ ምኞትና በፈተና በወጥመድም ይወድቃሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዳሩ ግን ባለ ጠጎች ሊሆኑ የሚፈልጉ በጥፋትና በመፍረስ ሰዎችን በሚያሰጥምና በሚያሰንፍ በሚጎዳም በብዙ ምኞትና በፈተና በወጥመድም ይወድቃሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዳሩ ግን ባለ ጠጎች ለመሆን የሚፈልጉ በፈተናና በወጥመድ፥ ሰዎችንም በጉስቁልናና በጥፋት ወስጥ በሚያሰጥሙአቸው ከንቱና ጎጂ በሆኑ በብዙ ምኞቶች ይወድቃሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ዱሬታናው ኮዪያዋንቱ ፓጪያኒኔ ጲሪያን ጌሊኖ፤ ቃሲ ዳሮ ኣሳ ባሻዉኔ ꬋዮ ጎቺ ኣፊያ ዳሮ ኤያኔ ቆሂያ ኣሙዋን ኩንዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ዱረታናዉ ኮይያዋንቱ ፓጭያንነ ጲርያን ገሊኖ፤ ቃይ ዳሮ አሳ ባሻዉነ ዮ ጎች አፍያ ዳሮ ኤያነ ቆህያ አሙዋን ኩንዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin durettanaw koyyiyaawanttu paac'iyaaninne p'iriyaan geliino; k'ay daro asaa bashshawunne d'ayoo goochchi afiyaa daro eeyanne k'ohiyaa amuwaan kunddiino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin durettanaw koyyiyaawanttu paaciyaaninne phiriyaan geliino; qasi daro asaa bashshawunne dhayoo goochchi afiyaa daro eeyanne qohiyaa amuwan kunddiino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin durettanaw koyyiyaawanttu paaciyaaninne phiriyaan geliino; qasi daro asaa bashshawunne dhayoo goochchi afiyaa daro eeyanne qohiyaa amuwan kunddiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dure gidanaas koyzayti gidikko gede paaceninne narxan gelidi oykettizayssa mala daro hadaninne iita amon un7etteettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዱሬ ጊዳናስ ኮይዛይቲ ጊዲኮ ጌዴ ፓጬኒኔ ናርጻን ጌሊዲ ኦይኬቲዛይሳ ማላ ዳሮ ሃዳኒኔ ኢታ ኣሞን ኡንኤቴቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዱሬ ጊዳናስ ኮዪዛይቲ ጊዲኮ ጌዴ ፓጬኒኔ ናርፃን ጌሊዲ ኦይኬቲዛይሳ ማላ ዳሮ ሃዳኒኔ ኢታ ኣሞን ኡንዔቴቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Dure gidanas koyizayti gidikko gede paacceninne narxxan gelidi oykettizayssa mala daro hadanine iita amon un7etetes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin duretethi koyeyssati paaceninne xihen geloosona. Qassi enttana duge dafiyanne dhayssiya eeyatethinne qohiya amon kunddoosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ዱሬቴꬂ ኮዬይሳቲ ፓጬኒኔ ፂሄን ጌሎሶና። ቃሲ ኤንታና ዱጌ ዳፊያኔ ꬋይሲያ ኤያቴꬂኔ ቆሂያ ኣሞን ኩንዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ዱረተ ኮየይሳት ፓጨንነ ፅሄን ገሎሶና። ቃስ ኤንታና ዱገ ዳፍያነ ይስያ ኤያተነ ቆህያ አሞን ኩንዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin duretethi koyeysati paaceninne xihen geloosona. Qassi entana duge dafiyanne dhaysiya eeyatethinne qohiya amon kundoosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin duretethi koyeyssati paaceninne xihen geloosona. Qassi enttana duge dafiyanne dhayssiya eeyatethinne qohiya amon kunddoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ባለጠጋ ለመሆን የሚፈልጉ ግን ወደ ፈተናና ወደ ወጥመድ፣ እንዲሁም ሰዎችን ወደ መፍረስና ወደ ጥፋት ወደሚያዘቅጠው ወደ ብዙ ከንቱና ክፉ ምኞት ይወድቃሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሀብታሞች ለመሆን የሚፈልጉ ግን በፈተና ይወድቃሉ፤ ሰዎችን በሚያበላሽና በሚያጠፋ ከንቱና አደገኛ በሆነ በብዙ ምኞት ወጥመድ ይያዛሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ክህብትሙ ዝደልዩ ግና፥ ብዘጥፍእን ብዘበላሹን፥ ንሰባትውን ብዘጥልቕን፥ ብዘስንፍን፥ ብዝጐድእን፥ ኣብ መፃወድያ ትምኒትን ፈተናን ይወድቁ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ኪህብትሙ ዚደልዩ ግና ኣብ ፈተናን መፈንጠራን፡ ኣብ ብዙሕ ንሰብ ናብ ምብራስን ጥፍኣትን ዜስጥሞ ናይ ዕሽነትን ጒድኣትን ትምኒት እዮም ዚወድቁ። |