1 Timothy 6:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ በይኑ ዘይመውት ህይወት ዘለዎ፡ ኣብቲ ሓደ እኳ ኪቐርቦ ዘይክእል ብርሃን ዚነብር። ዝኾነ ሰብ ዘይረኣዮን ክርእዮ ዘይክእልን፤ ክብርን ዘለኣለማዊ ሓይልን ንዕኡ ይኹን። ኣሜን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርሱ ብቻ የማይሞት ነው፤ ማንም ሊቀርበው በማይችል ብርሃን ይኖራል፤ አንድ ሰው እንኳ አላየውም፤ ሊያይም አይቻለውም፤ ለእርሱ ክብርና የዘላለም ኀይል ይሁን፤ አሜን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱ ብቻ የማይሞት ነው፤ ማንም ሊቀርበው በማይችል ብርሃን ይኖራል፤ አንድ ሰው እንኳ አላየውም ሊያይም አይቻለውም፤ ለእርሱ ክብርና የዘላለም ኃይል ይሁን፤ አሜን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱ ብቻ የማይሞት ነው፤ ማንም ሊቀርበው በማይችል ብርሃን ይኖራል፤ እርሱን ከቶ ማንም አላየውም፤ ማንም ሊያየውም አይችልም፤ ለእርሱ ክብርና የዘለዓለም ኃይል ይሁን፤ አሜን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃይቄናዌ ኢቲ ኣ ፃላላ። ኦኒኔ ኣኮ ሺቃናው ዳንዳዬና ፖዑዋን ዴዔ። ኦኒኔ ኣ ቤዒቤና፤ ቃሲ ቤዓናዉካ ዳንዳዬና። ቦንቹኔ ሜꬊና ዎልቃይ ኣው ጊዶ። ኣሜንዒ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀይቀናዌ እት አ ጻላላ። ኦንነ አኮ ሺቃናዉ ዳንዳየና ፖኡዋን ደኤ። ኦንነ አ በእቤና፤ ቃይ በአናዉካ ዳንዳየና። ቦንቹነ መና ዎልቃይ አዉ ግዶ። አመንእ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hayk'k'ennawe itti Aa s'alalaa. Ooninne Aakko shiik'anaw danddayenna poo'uwaan de'ee. Ooninne Aa be'ibeenna; k'ay be'anawukka danddayenna. Bonchchuunne med'inaa wolk'k'ay aw gido. Amen"i.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hayqqennawe itti A xalalaa. Ooninne Aakko shiiqanaw danddayenna poo7uwan de7ee. Ooninne A be7ibeenna; qassi be7anawukka danddayenna. Bonchchuunne medhinaa wolqqay aw gido. Amen77i.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hayqqennawe itti A xalalaa. Ooninne Aakko shiiqanaw danddayenna poo7uwan de7ee. Ooninne A be7ibeenna; qassi be7anawukka danddayenna. Bonchchuunne medhinaa wolqqay aw gido. Amen77i.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi xalla hayqqonttayssa; oonikka shiiqanaas dandayontta poo7o giddon dees; iza be7ida asi oonikka baa; beyana dandayzaadeyka deenna; izas wolqqaynne bonchchoy mernaappe mernaas gido. Amiin.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ጻላ ሃይቆንታይሳ፤ ኦኒካ ሺቃናስ ዳንዳዮንታ ፖኦ ጊዶን ዴስ፤ ኢዛ ቤኢዳ ኣሲ ኦኒካ ባ፤ ቤያና ዳንዳይዛዴይካ ዴና፤ ኢዛስ ዎልቃይኔ ቦንቾይ ሜርናፔ ሜርናስ ጊዶ። ኣሚን።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚ ፃላ ሃይቆንታይሳ። ኦኒካ ሺቃናስ ዳንዳዮንታ ፖዖ ጊዶን ዴስ። ኢዛ ቤዪዳ ኣሲ ኦኒካ ባዋ፥ ቤያና ዳንዳዪዛዴይካ ዴና። ኢዛስ ዎልቃይኔ ቦንቾይ ሜርናፔ ሜርናስ ጊዶ። ኣሚን።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi xaalla hayqqonttayssa. Oonikka shiiqanas dandda7ontta po7o giidon dees. Iza beeyida asi oonikka baawa, beeyana dandda7izadeyka deena. Izas wollqqayine bonchoy medhdhinape medhdhinas gido; amminnii.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Issi iya xalaali hayqqenna. Oonikka shiiqanaw dandda7onna poo7on de7ees. Oonikka iya be7ibeenna; qassi be7anawukka dandda7enna. Bonchchoynne merinaa wolqqay iyaw gido. Amin7i.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢሲ ኢያ ፃላሊ ሃይቄና። ኦኒካ ሺቃናው ዳንዳዖና ፖዖን ዴዔስ። ኦኒካ ኢያ ቤዒቤና፤ ቃሲ ቤዓናዉካ ዳንዳዔና። ቦንቾይኔ ሜሪና ዎልቃይ ኢያው ጊዶ። ኣሚንዒ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስ እያ ፃላል ሀይቀና። ኦንካ ሺቃናዉ ዳንዳኦና ፖኦን ደኤስ። ኦንካ እያ በእቤና፤ ቃስ በአናዉካ ዳንዳኤና። ቦንቾይነ መርና ዎልቃይ እያዉ ግዶ። አምንእ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Issi iya xalaali hayqenna. Oonika shiiqanaw danda7onna poo7on de7ees. Oonika iya be7ibeenna; qassi be7anawuka danda7enna. Bonchoynne merinaa wolqay iyaw gido. Amin7i.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Issi iya xalaali hayqqenna. Oonikka shiiqanaw dandda7onna poo7on de7ees. Oonikka iya be7ibeenna; qassi be7anawukka dandda7enna. Bonchchoynne merinaa wolqqay iyaw gido. Amin77i.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱ ብቻ ኢመዋቲ ነው፤ ሊቀረብ በማይቻል ብርሃን ውስጥ ይኖራል፤ እርሱን ያየ ማንም የለም፤ ሊያየውም የሚችል የለም። ለእርሱ ክብርና ኀይል ከዘላለም እስከ ዘላለም ይሁን፤ አሜን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ ብቻ የማይሞት ነው፤ ማንም ሊቀርበው በማይችል ብርሃን ይኖራል፤ እርሱን ከቶ ማንም አላየውም፤ ማንም ሊያየውም አይችልም፤ ክብርና ዘለዓለማዊ ኀይል ለእርሱ ይሁን፤ አሜን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ በይኑ፥ ዘይመውት እዩ፤ ሓደ ሰብ እኳ ኸቶ ዘይረአዮ፥ ክሪኦውን ዘይኽእል፥ ኣብ ዘይቕረብ ብርሃን ዝነብር እዩ፤ ንእኡ ንዘለኣለም ክብርን ስልጣንን ይኹን። ኣሜን።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ በይኑ ዘይመውትን፡ ሓደ ሰብ እኳ ከቶ ዘይረኣዮ ኺርእዮውን ዘይኸእል፡ ኣብ ዘይቅረብ ብርሃን ዚነብር፡ ንእኡ ኽብርን ናይ ዘለኣለም ስልጣንን ይኹን። ኣሜን።