1 Timothy 6:14 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ክሳዕ ዚግለጽ፡ ነዚ ትእዛዝ እዚ ብዘይ ምንቅስቓስን ብዘይ መንቅብን ክትሕልውዎ ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታችን ኢየሱስ ክርስቶስ እስኪገለጥ ድረስ ያለ እድፍና ያለ ነቀፋ ሆነህ ትእዛዙን ጠብቅ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጌታችን ኢየሱስ ክርስቶስ እስኪገለጥ ድረስ ያለ እድፍና ያለ ነቀፋ ሆነህ ትእዛዙን ጠብቅ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጌታችን ኢየሱስ ክርስቶስ እስኪገለጥ ድረስ ይህን ትእዛዝ ያለ እድፍና ያለ ነቀፋ ጠብቅ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኑ ጎዳ ዬሱሲ ኪሪስቶሲ ቆንጫና ጋካናው፥ ቂታይ ባዪናኒኔ ቦሪ ባይናን ሄ ኣዛዙዋ ናጋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶስ ቆንጫና ጋካናዉ፥ ቅታይ ባይናንነ ቦሪ ባይናን ሄ አዛዙዋ ናጋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosi k'onc'c'ana gakkanaw, k'itay bayinnaaninne borii baynnaan he azazuwaa naaga.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosi qonccana gakkanaw, qitay bayinnaaninne borii baynnaan he azazuwaa naaga.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosi qonccana gakkanaw, qitay bayinnaaninne borii baynnaan he azazuwaa naaga.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Godaa Yesus Kirstoosi qonccana gakkanaas nees imettida oosoza wosoy baynda ne polana mala bessees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሲ ቆንጫና ጋካናስ ኔስ ኢሜቲዳ ኦሶዛ ዎሶይ ባይንዳ ኔ ፖላና ማላ ቤሴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሲ ቆንጫና ጋካናስ ኔስ ኢሜቲዳ ኦሶዛ ዎሶይ ባይንዳ ኔ ፖላና ማላ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Goda Yesuss Kiristtoossay qonccana gakkanaas nees imetida oothoza wothoy bayinda ne polana malakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu Godaa Yesuus Kiristtoosi qonccana gakkanaw ha kiitaa balinne borey baynna naaga.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሲ ቆንጫና ጋካናው ሃ ኪታ ባሊኔ ቦሬይ ባይና ናጋ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሲ ቆንጫና ጋካናዉ ሀ ኪታ ባልነ ቦረይ ባይና ናጋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu Godaa Yesuus Kiristoosi qoncana gakanaw ha kiitaa balinne borey bayna naaga.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu Godaa Yesuus Kiristtoosi qonccana gakkanaw ha kiitaa balinne borey baynna naaga.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጌታችን ኢየሱስ ክርስቶስ እስኪገለጥ ድረስ ይህን ትእዛዝ ያለ ዕድፍና ያለ ነቀፋ ሆነህ እንድትጠብቅ ነው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጌታችን ኢየሱስ ክርስቶስ እስከሚገለጥበት ቀን ድረስ ይህን ትእዛዝ ያለ ስሕተትና ያለ ነቀፋ ጠብቅ።
Amharic Tigrinya 2011 ክሳዕ ምግላጽ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ነቲ ትእዛዝ ብዘይ ርስሓትን መንቅብን ክትሕልዎ፡ ኣብ ቅድሚ እቲ ንዂሉ ህያው ዚገብር ኣምላኽን ኣብ ቅድሚ እቲ ኣብ ጶንጥዮስ ጲላጦስ ጽቡቕ ምእማን እተኣመነ ክርስቶስ የሱስን እእዝዘካ ኣሎኹ።