1 Timothy 6:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ሰናይ ውግእ እምነት ተጋደሉ፡ ነታ እተጸዋዕኩምላ፡ ኣብ ቅድሚ ብዙሓት መሰኻኽር ድማ ጽቡቕ ኑዛዜ ዝሃብኩምላ ናይ ዘለኣለም ህይወት ሒዝኩም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መልካሙን የእምነት ገድል ተጋደል፤ የተጠራህለትንም በብዙም ምስክሮች ፊት በመልካም መታመን የታመንህለትን የዘላለምን ሕይወት ያዝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መልካሙን የእምነት ገድል ተጋደል፥ የተጠራህለትንም በብዙም ምስክሮች ፊት በመልካም መታመን የታመንህለትን የዘላለምን ሕይወት ያዝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መልካሙን የእምነት ውጊያ ተዋጋ፤ የተጠራህለትንም በብዙም ምስክሮች ፊት በመልካም መታመን የመሰከርህለትን የዘለዓለምን ሕይወት ያዝ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣማኑዋ ባፂያ ሎይꬃ ባፄታ። ዳሮ ኣሳ ሲንꬃን ሎዖ ማርካ ማርካታዴ፥ ኔና ፆሳይ ፄሴዳ ሜꬊና ዴዑዋ ኦይቃ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አማኑዋ ባጽያ ሎይ ባጸታ። ዳሮ አሳ ስንን ሎኦ ማርካ ማርካታደ፥ ኔና ጾሳይ ጼሴዳ መና ደኡዋ ኦይቃ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ammanuwaa baas'iyaa loytsa baas'eta. Daro asaa sintsan lo"o markkaa markkattaade, neena S'oossay s'eeseedda med'inaa de'uwaa oyk'k'a. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ammanuwaa baaxiyaa loytha baaxeta. Daro asaa sinthan lo77o markkaa markkattaade, neena Xoossay xeeseedda medhinaa de7uwaa oyqqa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ammanuwaa baaxiyaa loytha baaxeta. Daro asaa sinthan lo77o markkaa markkattaade, neena Xoossay xeeseedda medhinaa de7uwaa oyqqa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ammano baaxe lo7eththa baaxeta; daro markkatta sinththan lo7o ammaneteththan ne markkattidayssanne ne izas xeygettida mernaa de7oza lo7eththa oykka. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣማኖ ባጼ ሎኤ ባጼታ፤ ዳሮ ማርካታ ሲንን ሎኦ ኣማኔቴን ኔ ማርካቲዳይሳኔ ኔ ኢዛስ ጼይጌቲዳ ሜርና ዴኦዛ ሎኤ ኦይካ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣማኖ ባፄ ሎዔꬃ ባፄታ። ዳሮ ማርካታ ሲንꬃን ሎዖ ኣማኔቴꬃን ኔ ማርካቲዳይሳኔ ኔ ኢዛስ ፄይጌቲዳ ሜርና ዴዖዛ ሎዔꬃ ኦይካ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ammano baaxe lo7otha baaxista. Daro markkata sinththan loo7o ammanetethan ne markkatidayssane ne izas xeeyigetida medhdhina deyoza lo7etha oykka. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ammano baaxiya loytha baaxeta. Daro asaa sinthan ne markkattida ne ammanuwabaa, Xoossay nena iyaw xeegida merinaa de7uwa oykka. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣማኖ ባፂያ ሎይꬃ ባፄታ። ዳሮ ኣሳ ሲንꬃን ኔ ማርካቲዳ ኔ ኣማኑዋባ፥ ፆሳይ ኔና ኢያው ፄጊዳ ሜሪና ዴዑዋ ኦይካ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አማኖ ባፅያ ሎይ ባፀታ። ዳሮ አሳ ስንን ነ ማርካትዳ ነ አማኑዋባ፥ ፆሳይ ነና እያዉ ፄግዳ መርና ደኡዋ ኦይካ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ammano baaxiya loytha baaxeta. Daro asaa sinthan ne markatida ne ammanuwaba, Xoossay nena iyaw xeegida merinaa de7uwa oyka. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ammano baaxiya loytha baaxeta. Daro asaa sinthan ne markkattida ne ammanuwabaa, Xoossay nena iyaw xeegida merinaa de7uwa oykka. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መልካሙን የእምነት ገድል ተጋደል፤ በብዙ ምስክሮች ፊት በመልካም መታመን የመሰከርህለትንና የተጠራህበትን የዘላለም ሕይወት አጥብቀህ ያዝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእምነትን መልካም ጦርነት ተዋጋ፤ አንተ ወደ እርሱ በተጠራህ ጊዜ በብዙ ምስክሮች ፊት ትክክለኛ ምስክርነትን የሰጠኸውን ዘለዓለማዊውን ሕይወት ያዝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰናይ ናይ እምነት ገድሊ ተጋደል፤ ነታ ዝተፀዋዕኻላ፥ ኣብ ቅድሚ ብዙሓት መሰኻኽርውን ፅቡቕ ምእማን ዝተኣመንካላ፥ ናይ ዘለኣለም ህይወት ሓዝ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጽቡቕ ገድሊ እምነት ተጋደል፡ ነታ እተጸዋዕካላ ኣብ ቅድሚ ብዙሓት ምስክርውን ጽቡቕ ምእማን እተኣመንካላ ህይወት ዘለኣለም ሐዛ። |