1 Timothy 6:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስም ኣምላኽን ትምህርቱን ምእንቲ ኸይጽረፍ፡ ክንዲቶም ኣብ ትሕቲ ኣርዑት ዘለዉ ኣገልገልቲ ንጐይቶቶም ከም ኵሉ ክብሪ ይግበኦም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእግዚአብሔር ስምና ትምህርቱ አንዳይሰደብ፥ ከቀንበር በታች ያሉቱ ባሪያዎች ሁሉ ለገዙአቸው ጌቶች ክብር ሁሉ እንደ ተገባቸው ይቍጠሩአቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእግዚአብሔር ስምና ትምህርቱ አንዳይሰደብ፥ ከቀንበር በታች ያሉቱ ባሪያዎች ሁሉ ለገዙአቸው ጌቶች ክብር ሁሉ እንደ ተገባቸው ይቍጠሩአቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የእግዚአብሔር ስምና ትምህርት እንዳይሰደብ፥ በቀንበር ሥር ያሉ ባርያዎች ሁሉ ጌቶቻቸውን ታላቅ ክብር እንደሚገባቸው አድርገው ይቁጠሩአቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳ ሱንꬃይኔ ኑ ቲሚርቲ ቦሬቴና ማላ፥ ኣይሌቴꬃ ሞርጌ ሚꬃ ጊዶን ዴዒያዋንቱ ባሬና ሞዲያ ጎዳቶ ቦንቹ ቤሲያዋ ኤሪኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳ ሱንይነ ኑ ትምርቲ ቦረተና ማላ፥ አይለተ ሞርገ ም ግዶን ደእያዋንቱ ባረና ሞድያ ጎዳቶ ቦንቹ በስያዋ ኤርኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossaa suntsaynne nu timirttii borettenna mala, ayiletetsaa morgge mitsaa giddon de'iyaawanttu barena mooddiyaa godatoo bonchchuu bessiyaawaa erino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossaa sunthaynne nu timirttii borettenna mala, aylletethaa morgge mithaa giddon de7iyaawanttu barena mooddiyaa godatoo bonchchuu bessiyawaa erino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossaa sunthaynne nu timirttii borettenna mala, aylletethaa morgge mithaa giddon de7iyaawanttu barena mooddiyaa godatoo bonchchuu bessiyawaa erino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossa sunththinne iza timirtey cayettontta mala aylleteththa qambara giddon dizayti wuri ba godaas kumeththa bonchchoy bessizayssa eretto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጾሳ ሱንኔ ኢዛ ቲሚርቴይ ጫዬቶንታ ማላ ኣይሌቴ ቃምባራ ጊዶን ዲዛይቲ ዉሪ ባ ጎዳስ ኩሜ ቦንቾይ ቤሲዛይሳ ኤሬቶ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ፆሳ ሱንꬂኔ ኢዛ ቲሚርቴይ ጫዬቶንታ ማላ ኣይሌቴꬃ ቃምባራ ጊዶን ዲዛይቲ ዉሪ ባ ጎዳስ ኩሜꬃ ቦንቾይ ቤሲዛይሳ ኤሬቶ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xoossa sunththine iza timirttey cayetontta mala aylletetha qambbara garssan dizayti wuri ba godas kumetha bonchoy beessizayssa ereetto. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossaa sunthaynne nu timirttey cayettonna mela aylletethan de7eyssati banttana haariya godata bonchcho. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳ ሱንꬃይኔ ኑ ቲሚርቴይ ጫዬቶና ሜላ ኣይሌቴꬃን ዴዔይሳቲ ባንታና ሃሪያ ጎዳታ ቦንቾ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳ ሱንይነ ኑ ትምርተይ ጫየቶና መላ አይለተን ደኤይሳት ባንታና ሃርያ ጎዳታ ቦንቾ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossaa sunthaynne nu timirtey cayetonna mela aylletethan de7eysati bantana haariya godata boncho. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossaa sunthaynne nu timirttey cayettonna mela aylletethan de7eyssati banttana haariya godata bonchcho. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የእግዚአብሔር ስምና ትምህርቱም እንዳይሰደቡ፣ በባርነት ቀንበር ሥር ያሉ ሁሉ፣ ጌቶቻቸው ሙሉ ክብር እንደሚገባቸው አድርገው ይቍጠሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእግዚአብሔር ስምና ትምህርቱም እንዳይሰደብ አገልጋዮች ሁሉ ጌቶቻቸው መከበር እንደሚገባቸው አድርገው ያስቡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስም እግዚኣብሄርን፥ እቲ እንሰብኮ ትምህርትን፥ ምእንቲ ኸይንቀፍ፥ እቶም ኣብ ትሕቲ ኣርዑት ባርነት ዘለዉ ዅሎም፥ ነቶም ጐይተቶም ምሉእ ኽብሪ ኸም ዝግብኦም ይቝፀርዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ኣብ ትሕቲ ኣርዑት ዘለዉ ዂሎም ባሮት ከኣ፡ ስም ኣምላኽን እቲ ምህሮን ምእንቲ ኸይጽረፍሲ፡ ነቶም ጐይተቶም ክብረት ዘበለ ኸም ዚግብኦም ይቚጸርዎም። |