1 Timothy 5:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓንቲ መበለት ሰበይቲ ሓደ ሰብኣይ ዝነበረት ትሕቲ ስሳ ዓመት ኣይትነብር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ባልቴት በመዝገብ ብትጻፍ ዕድሜዋ ከስድሳ ዓመት እንዳያንስ፤ የአንድም ባል ሚስት የነበረች እንድትሆን ያስፈልጋል፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባልቴት በመዝገብ ብትጻፍ ዕድሜዋ ከስድሳ ዓመት እንዳያንስ፥ የአንድም ባል ሚስት የነበረች እንድትሆን ያስፈልጋል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መበለቲቱ ከስልሳ ዓመት በታች ያልሆነች፤ የአንድም ባል ሚስት የነበረች በመዝገብ ትጻፍ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡሱፑን ታሙ ላይꬃይ ኩሚቤና ኣምዓቲ ሱንꬃ ማዚጎቢያን ፃፎፓ። ሄዋ ቦላን ቃሲ ኢዛ ኢቲ ኣሲናፔ ሃራ ጌላቤናዉኖ ጊዳናው ኮሼ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡሱፑን ታሙ ላይይ ኩምቤና አምአት ሱን ማዝጎብያን ጻፎፓ። ሄዋ ቦላን ቃይ እዛ እት አስናፐ ሀራ ገላቤናዉኖ ግዳናዉ ኮሼ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Usuppun tammu laytsay kumibeenna am"atti suntsaa maziggobiyaan s'aafoppa. Hewaa bollan k'ay iza itti asinaappe haraa gelabeennawunno gidanaw koshshee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Usuppun tammu laythay kumibeenna am77atti sunthaa maziggobiyaan xaafoppa. Hewaa bollan qassi iza itti asinaappe haraa gelabeennawunno giddanaw koshshee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Usuppun tammu laythay kumibeenna am77atti sunthaa maziggobiyaan xaafoppa. Hewaa bollan qassi iza itti asinaappe haraa gelabeennawunno giddanaw koshshee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izis layththay usuppun tammu layththafe garsan diza am7ey sunth am7eta mazgaban xaafoppa; qasseka iza kase issaade xalla gelidaaro gidanaas bessees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚስ ላይይ ኡሱፑን ታሙ ላይፌ ጋርሳን ዲዛ ኣምኤይ ሱን ኣምኤታ ማዝጋባን ጻፎፓ፤ ቃሴካ ኢዛ ካሴ ኢሳዴ ጻላ ጌሊዳሮ ጊዳናስ ቤሴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚስ ላይꬃይ ኡሱፑን ታሙ ላይꬃፌ ጋርሳን ዲዛ ኣምዔይ ሱንꬅ፥ ኣምዔታ ማዝጋባን ፃፎፓ። ቃሴካ ኢዛ ካሴ ኢሳዴ ፃላ ጌልዳሮ ጊዳናስ ቤሴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izisi layththay usuppun tammu layththafe garsara diza amm7ey sunththu amm7ista mazgaban xaapopa. Qasseka iza kase issade xaalla gellidaro gidanas beesses. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Laythi usuppun tammu kumiboonna am77ee sunthaa mazggaban xaafoppa. Qassi hessa bolla iya ba azinaas ammanettidaaro gidanaw koshshees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ላይꬂ ኡሱፑን ታሙ ኩሚቦና ኣምዔ ሱንꬃ ማዝጋባን ፃፎፓ። ቃሲ ሄሳ ቦላ ኢያ ባ ኣዚናስ ኣማኔቲዳሮ ጊዳናው ኮሼስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ላይ ኡሱፑን ታሙ ኩምቦና አምኤ ሱን ማዝጋበን ፃፎፓ። ቃስ ሄሳ ቦላ እያ ባ አዝናስ አማነትዳሮ ግዳናዉ ኮሼስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Laythi usupun tammu kumiboona am7e sunthaa mazgaben xaafopa. Qassi hessa bolla iya ba azinaas ammanetidaro gidanaw koshshees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Laythi usuppun tammu kumiboonna am77ee sunthaa mazggaban xaafoppa. Qassi hessa bolla iya ba azinaas ammanettidaaro gidanaw koshshees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዕድሜዋ ከስድሳ ዓመት ያነሰ መበለት በመዝገብ ላይ አትጻፍ፤ ደግሞም የአንድ ባል ሚስት የነበረች ልትሆን ይገባል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከስድሳ ዓመት በታች የሆነችን ባልዋ የሞተባትን ሴት በመበለቶች መዝገብ አትጻፍ፤ ደግሞም አንድ ባል ብቻ ያገባች እንድትሆን ያስፈልጋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ስሳ ዓመት ንላዕሊ፥ ሰበይቲ ሓደ ሰብኣይ ዝነበረት፥ ደቃ ብዝግባእ ዘዕበየት፥ ጋሻ ብምቕባል፥ እግሪ ቅዱሳን ብምሕፃብ፥ ንዝፀገሞ ብምሕጋዝ፥ እዝ ሰናይ ግብሪ እዙይ ብምግባር፥ ዝተመስከረላ ኽትከውን ይግባእ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብሰናይ ግብሪ እተመስከረላ፡ ውሉድ ዘዕበየት፡ ጋሻ እተቐበለት፡ እግሪ ቅዱሳን ዝሐጸበት፡ ንዝጸበቦም ዘርሀወት፡ ሰናይ ግብሪ ዘበለ ዝሰዐበት፡ ካብ ስሳ ዓመት ዘይነኣሰት፡ ሰበይቲ ሓደ ሰብኣይ ዝነበረት ከም መበለት ኰይና ትቈጸር። |