1 Timothy 5:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ ሰብ ንርእሱ፡ ብፍላይ ከኣ ንቤተሰቡ ዘይከናኸን እንተ ዀይኑ ግና፡ ንእምነት ኪሒዱ፡ ካብ ዘይኣማኒ እውን ይኸፍእ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ለእርሱ ስለ ሆኑት ይልቁንም ስለ ቤተ ሰዎቹ የማያስብ ማንም ቢሆን፥ ሃይማኖትን የካደ ከማያምንም ሰው ይልቅ የሚከፋ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን ለእርሱ ስለ ሆኑት ይልቁንም ስለ ቤተ ሰዎቹ የማያስብ ማንም ቢሆን፥ ሃይማኖትን የካደ ከማያምንም ሰው ይልቅ የሚከፋ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ማንም ቢሆን ግን ለገዛ ዘመዶቹ በተለይም ለቤተ ሰቡ አባላት የማያስብ ከሆነ፥ እምነትን የካደና ከማያምን ሰው ይልቅ የባሰ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ባሬንቱዎ ቃሲ ኡባፔ ኣꬂዴ፥ ባሬ ሶይ ኣሳው ቆፔና ኡራይ ኦናኔ ጊዶፔ፥ ሄዌ ባሬ ኣማኑዋ ካዴዳዋ። ኣማኔና ኣሳፔካ ኣꬊዴ ኣው ኢታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ባረንቱዎ ቃይ ኡባፐ አደ፥ ባረ ሶይ አሳዉ ቆፐና ኡራይ ኦናነ ግዶፐ፥ ሄዌ ባረ አማኑዋ ካዴዳዋ። አማነና አሳፐካ አደ አዉ ኢታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin barenttuwoo k'ay ubbaappe aatsiide, bare soy asaw k'oppenna uray oonanne gidooppe, hewe bare ammanuwaa kaddeeddawaa. Ammanenna asaappekka aad'd'iide aw iita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin barenttuwoo qassi ubbaappe aathiide, bare soy asaw qoppenna uray oonanne gidooppe, hewe bare ammanuwaa kaddeeddawaa. Ammanenna asaappekka aadhdhiide aw iita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin barenttuwoo qassi ubbaappe aathiide, bare soy asaw qoppenna uray oonanne gidooppe, hewe bare ammanuwaa kaddeeddawaa. Ammanenna asaappekka aadhdhiide aw iita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Issi asi ba dabbota harappeka baso asaa maaddonttayssa gidikko izi ammano kaddidaadenne ammanontta asappeka aadhdhi iita asa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሲ ኣሲ ባ ዳቦታ ሃራፔካ ባሶ ኣሳ ማዶንታይሳ ጊዲኮ ኢዚ ኣማኖ ካዲዳዴኔ ኣማኖንታ ኣሳፔካ ኣ ኢታ ኣሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢሲ ኣሲ ባ ዳቦታ ሃራፔካ ባሶ ኣሳ ማዶንታይሳ ጊዲኮ ኢዚ ኣማኖ ካዲዳዴኔ ኣማኖንታ ኣሳፔካ ኣꬊ ኢታ ኣሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Issi asi ba daabbota haraappekka ba soo asa maaddonttade gidikko izi ammano kaadiddadene ammanontta asapekka adhdhida iita asakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin ba dabbotas, ubbaafe aathidi ba soo asaas qopponna oonikka ba ammanuwa kaddidayssa; ammanonna asappeka aadhdhida iita.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ባ ዳቦታስ፥ ኡባፌ ኣꬂዲ ባ ሶ ኣሳስ ቆፖና ኦኒካ ባ ኣማኑዋ ካዲዳይሳ፤ ኣማኖና ኣሳፔካ ኣꬊዳ ኢታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ባ ዳቦታስ፥ ኡባፈ አድ ባ ሶ አሳስ ቆፖና ኦንካ ባ አማኑዋ ካድዳይሳ፤ አማኖና አሳፐካ አዳ ኢታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin ba dabbotas, ubbaafe aathidi ba soo asaas qoponna oonika ba ammanuwa kaddidaysa; ammanonna asapeka aadhida iita.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin ba dabbotas, ubbaafe aathidi ba soo asaas qopponna oonikka ba ammanuwa kaddidayssa; ammanonna asappeka aadhdhida iita.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንድ ሰው ዘመዶቹን፣ በተለይም የቅርብ ቤተ ሰቡን የማይረዳ ከሆነ ሃይማኖቱን የካደ፣ ከማያምንም ሰው ይልቅ የባሰ ክፉ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ለራሱ ዘመዶች፥ ይልቁንም ለቅርብ ቤተሰቦቹ የማያስብ ሃይማኖቱን የካደ ነው፤ እንዲያውም ከማያምን ሰው እንኳ የባሰ ክፉ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓደኳ ነቶም ኣዝማዱ፥ ብሕልፊ እኳ ንስድራኡ ዘይሓሊ እንተ ሃልዩ፥ ንሱ እምነቱ ዝኸሓደ፥ ካብቲ ዘይኣምንውን ዝገደደ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓደ እኳ ነቶም ናቱ፡ ምናዳ ግና ንስድራ ቤቱ፡ ዘይሐሊ እንተሎ፡ እምነት ዝኸሐደ ኻብቲ ዘይኣምንውን ዝገደደ እዩ።