1 Timothy 5:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓጢኣት ገሊኦም ሰባት ኣቐዲሙ ይግለጽ፡ ቅድሚ ፍርዲ ድማ ይወጽእ፤ ገለ ሰብኡት ድማ ይስዕብዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የአንዳንዶች ሰዎች ኀጢአት የተገለጠ ነው፤ ፍርድንም ያመለክታል፤ ሌሎችን ግን ይከተላቸዋል፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የአንዳንዶች ሰዎች ኃጢአት የተገለጠ ነው ፍርድንም ያመለክታል፥ ሌሎችን ግን ይከተላቸዋል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የአንዳንድ ሰዎች ኃጢአት የተገለጠ በመሆኑ አስቀድሞ ፍርድን ያመለክታል፤ የሌሎች ግን የሚገለጠው ዘግየት ብሎ ነው፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቲ ኢቲ ኣሳቱዋ ናጋራይ ቤዓናው ቆንጬ፤ ኡንቱንቱ ናጋራይ ኡንቱንታ ፒርዳናው ኡንቱንቱፔ ሲንꬃው ኣꬌ። ሺን ሃራቱ ናጋራይ ጉዬፔ ቆንጬ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት እት አሳቱዋ ናጋራይ በአናዉ ቆንጨ፤ ኡንቱንቱ ናጋራይ ኡንቱንታ ፕርዳናዉ ኡንቱንቱፐ ስንዉ አ። ሽን ሀራቱ ናጋራይ ጉየፐ ቆንጬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti itti asatuwaa nagaray be'anaw k'onc'c'e; unttunttu nagaray unttuntta pirddanaw unttunttuppe sintsaw aad'd'ee. Shin haratuu nagaray guyyeppe k'onc'c'ee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti itti asatuwaa nagaray be7anaw qoncce; unttunttu nagaray unttuntta pirddanaw unttunttuppe sinthaw aadhdhee. Shin haratuu nagaray guyyeppe qonccee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti itti asatuwaa nagaray be7anaw qoncce; unttunttu nagaray unttuntta pirddanaw unttunttuppe sinthaw aadhdhee. Shin haratuu nagaray guyyeppe qonccee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi issi asaa nagaray pirday yaanaappe kasetidi qonccees; baggayta nagaray gidikko pirdafe guye qonccees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ኢሲ ኣሳ ናጋራይ ፒርዳይ ያናፔ ካሴቲዲ ቆንጬስ፤ ባጋይታ ናጋራይ ጊዲኮ ፒርዳፌ ጉዬ ቆንጬስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢሲ ኢሲ ኣሳ ናጋራይ ፒርዳይ ያናፔ ካሴቲዲ ቆንጬስ፤ ባጋይታ ናጋራይ ቃስ ፒርዳፌ ጉዬ ቆንጬስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Issi issi asa nagaray pirday yanafe kasetidi qonces, baggayta nagaray qass pirdafe guye qonces. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi issi asata nagaray qoncce; entta nagaray entta pirddanaw enttafe sinthe aadhdhees, shin harata nagaray guyeppe gam77idi qonccees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ናጋራይ ቆንጬ፤ ኤንታ ናጋራይ ኤንታ ፒርዳናው ኤንታፌ ሲንꬄ ኣꬌስ፥ ሺን ሃራታ ናጋራይ ጉዬፔ ጋምዒዲ ቆንጬስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ እስ አሳታ ናጋራይ ቆንጨ፤ ኤንታ ናጋራይ ኤንታ ፕርዳናዉ ኤንታፈ ስን አስ፥ ሽን ሀራታ ናጋራይ ጉየፐ ጋምእድ ቆንጬስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi issi asata nagaray qonce; enta nagaray enta pirdanaw entafe sinthe aadhees, shin harata nagaray guyepe gam7idi qoncees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi issi asata nagaray qoncce; entta nagaray entta pirddanaw enttafe sinthe aadhdhees, shin harata nagaray guyeppe gam77idi qonccees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የአንዳንድ ሰዎች ኀጢአት ግልጽ ነው፤ ከእነርሱም ቀድሞ ፍርድ ቦታ ይደርሳል፤ ሌሎችን ግን ኀጢአታቸው ይከተላቸዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የአንዳንድ ሰዎች ኃጢአት ግልጥ በመሆኑ አስቀድሞ ፍርዱን ያመለክታል፤ የሌሎች ሰዎች ኃጢአት ግን የሚገለጠው ዘግየት ብሎ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓጢኣት ገሊኣቶም ሰባት ግሁድ እዩ፤ ነቲ ፍርዲውን የርኢ፤ ናይ ገሊኣቶም ግና ደሓር እዩ ዝግለፅ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓጢኣት ገሊኦም ሰባት ግሁድ እዩ፡ ናብ ፍርዲ ኸኣ ይቕድሞም። ናይ ገሊኦም ግና ይስዕቦም እዩ። |