1 Timothy 5:10 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሰናይ ግብሪ ፍሉጣት፤ ውሉዳት እንተ ኣዕበየት፡ ጓኖት እንተ ገዲፋ፡ እግሪ ቅዱሳን እንተ ሓጸበት፡ ንድኻታት እንተ ኣድሒና፡ ንዅሉ ሰናይ ግብሪ ብትግሃት እንተ ትመስል። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልጆችን በማሳደግ፥ እንግዶችንም በመቀበል፥ የቅዱሳንንም እግሮች በማጠብ፥ የተጨነቁትንም በመርዳት፥ በጎንም ሥራ ሁሉ በመከተል፥ ይህን መልካም ሥራ በማድረግ የተመሰከረላት ልትሆን ይገባል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ልጆችን በማሳደግ እንግዶችንም በመቀበል፥ የቅዱሳንንም እግሮች በማጠብ፥ የተጨነቁትንም በመርዳት በጎንም ሥራ ሁሉ በመከተል፥ ይህን መልካም ሥራ በማድረግ የተመሰከረላት ልትሆን ይገባል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲሁም ልጆችን በማሳደግ፥ እንግዶችንም በመቀበል፥ የቅዱሳንንም እግሮች በማጠብ፥ የተጨነቁትንም በመርዳት፥ በበጎም ሥራ ሁሉ በመትጋት፥ በመልካም ሥራዎችዋ የተመሰከረላት ልትሆን ይገባል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ናና ዲቺያዋን፥ ኢማꬃ ሞኪያዋን፥ ጌሻቱዋ ጌዲያ ሜጪያዋን፥ ዋዬቴዳ ኣሳ ማዲያዋን፥ ሎዖ ኦሱዋ ኡባ ካሊያዋን፥ ሃ ሎዖ ኪታ ኪቴቲያዋን ኤሬቴዳዉኖ ጊዳናው ቤሴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ናና ድችያዋን፥ እማ ሞክያዋን፥ ጌሻቱዋ ገድያ ሜጭያዋን፥ ዋየቴዳ አሳ ማድያዋን፥ ሎኦ ኦሱዋ ኡባ ካልያዋን፥ ሀ ሎኦ ኪታ ኪተትያዋን ኤረቴዳዉኖ ግዳናዉ በሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Naanaa dichchiyaawan, imatsaa mokkiyaawaan, geeshshatuwaa gediyaa meec'c'iyaawaan, waayetteedda asaa maaddiyaawaan, lo"o oosuwaa ubbaa kaalliyaawan, ha lo"o kiitaa kiitettiyaawaan eretteeddawunno gidanaw bessee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Naanaa dichchiyaawan, imathaa mokkiyaawan, geeshshatuwaa gediya meecciyaawan, waayyetteedda asaa maaddiyaawan, lo77o oosuwaa ubbaa kaalliyaawan, ha lo77o kiitaa kiitettiyaawan eretteeddawunno giddanaw bessee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Naanaa dichchiyaawan, imathaa mokkiyaawan, geeshshatuwaa gediya meecciyaawan, waayyetteedda asaa maaddiyaawan, lo77o oosuwaa ubbaa kaalliyaawan, ha lo77o kiitaa kiitettiyaawan eretteeddawunno giddanaw bessee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nayta dichoninne imaththa mokon, ammanizayta toho meechchan, metotidayta maadoninne lo7o ooso ubbaan bana aaththa immada lo7o oosonkka keeha erettidaaro gidanaas bessees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ናይታ ዲቾኒኔ ኢማ ሞኮን፥ ኣማኒዛይታ ቶሆ ሜቻን፥ ሜቶቲዳይታ ማዶኒኔ ሎኦ ኦሶ ኡባን ባና ኣ ኢማዳ ሎኦ ኦሶንካ ኬሃ ኤሬቲዳሮ ጊዳናስ ቤሴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ናይታ ዲቾኒኔ ኢማꬃ ሞኮን፥ ኣማኒዛይታ ቶሆ ሜቻን፥ ሜቶቲዳይታ ማዶኒኔ ሎዖ ኦሶን ኡባን ባና ኣꬃ ኢማዳ ሎዖ ኦሶንካ ኬሃ ኤሬቲዳሮ ጊዳናስ ቤሴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nayta dichoninne immatha mokon, ammanizayta too meechchan, metootidayta maadonine loo7o oothon wursson bena aatha immada loo7o oothonkka keeza erettidaro gidanas beesses. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nayta dishon, imatha mokon, geeshshata tohuwa meechchan, metootiya asaa maaden, lo77o ooso ubbaas bana aatha immidaaronne lo77o ooson erettidaaro gidanaw bessees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ናይታ ዲሾን፥ ኢማꬄ ሞኮን፥ ጌሻታ ቶሁዋ ሜቻን፥ ሜቶቲያ ኣሳ ማዴን፥ ሎዖ ኦሶ ኡባስ ባና ኣꬃ ኢሚዳሮኔ ሎዖ ኦሶን ኤሬቲዳሮ ጊዳናው ቤሴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናይታ ድሾን፥ እማ ሞኮን፥ ጌሻታ ቶሁዋ ሜቻን፥ መቶትያ አሳ ማደን፥ ሎኦ ኦሶ ኡባስ ባና አ እምዳሮነ ሎኦ ኦሶን ኤረትዳሮ ግዳናዉ በሴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nayta dishon, imatha mokon, geeshshata tohuwa meechan, metootiya asaa maaden, lo77o ooso ubbaas bana aatha immidaaronne lo77o ooson eretidaaro gidanaw bessees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nayta dishon, imathe mokon, geeshshata tohuwa meechchan, metootiya asaa maaden, lo77o ooso ubbaas bana aatha immidaaronne lo77o ooson erettidaaro gidanaw bessees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ልጆችን በማሳደግ፣ እንግዶችን በመቀበል፣ የቅዱሳንን እግር በማጠብ፣ የተቸገሩትን በመርዳትና ለበጎ ምግባር ሁሉ ራሷን በመስጠት በመልካም ሥራም የተመሰከረላት መሆን አለባት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም ልጆችን በሚገባ በማሳደግ፥ እንግዳን በመቀበል፥ የቅዱሳንን እግር በማጠብ፥ የተቸገሩትን በመርዳትና ማንኛውንም በጎ ሥራ ሁሉ በማከናወን ለመልካም ሥራም ሁሉ የተጋች መሆን አለባት። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብሰናይ ግብሪ እተመስከረላ፡ ውሉድ ዘዕበየት፡ ጋሻ እተቐበለት፡ እግሪ ቅዱሳን ዝሐጸበት፡ ንዝጸበቦም ዘርሀወት፡ ሰናይ ግብሪ ዘበለ ዝሰዐበት፡ ካብ ስሳ ዓመት ዘይነኣሰት፡ ሰበይቲ ሓደ ሰብኣይ ዝነበረት ከም መበለት ኰይና ትቈጸር። |