1 Timothy 4:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምምርዓው ዝኽልክልን ካብቶም ሓቂ ዝኣምኑን ዝፈልጡን ብምስጋና ክቕበልዎ እግዚኣብሔር ካብ ዝፈጠሮ መግቢ ክቑጠቡ ይእዝዝ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነዚህ ውሸተኞች መጋባትን ይከለክላሉ፤ አምነውም እውነትን የሚያውቁ ከምስጋና ጋር ይቀበሉ ዘንድ እግዚአብሔር ከፈጠረው መብል እንዲርቁ ያዝዛሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነዚህ ውሸተኞች መጋባትን ይከለክላሉ፥ አምነውም እውነትን የሚያውቁ ከምስጋና ጋር ይቀበሉ ዘንድ እግዚአብሔር ከፈጠረው መብል እንዲርቁ ያዝዛሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነርሱም መጋባትን ይከለክላሉ፤ አምነውም እውነትን ላወቁት፥ ከምስጋና ጋር እግዚአብሔር የፈጠረውን ምግብ ከመቀበል እንዲቆጠቡ ያዝዛሉ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዋንቱ ማላ ኣሳቱ ኣኪያዋኔ ጌሊያዋ ቃሲ ኢቲ ኢቲ ቆሞ ካꬃ ሚያዋ ዲጊኖ። ሺን ኣማኒያዋንቱኔ ቱማቴꬃ ኤሪያዋንቱ ፆሳ ጋላቴዳዋፔ ጉዪያን ማና ማላ፥ ፆሳይ ካꬃ ሜꬌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀዋንቱ ማላ አሳቱ አክያዋነ ገልያዋ ቃይ እት እት ቆሞ ካ ምያዋ ድጊኖ። ሽን አማንያዋንቱነ ቱማተ ኤርያዋንቱ ጾሳ ጋላቴዳዋፐ ጉይያን ማና ማላ፥ ጾሳይ ካ መዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hawanttu mala asatuu akkiyaawaanne geliyaawaa k'ay itti itti k'ommo katsaa miyaawaa diggiino. Shin ammaniyaawanttunne tumatetsaa eriyaawanttu S'oossaa galateeddawaappe guyyiyaan maana mala, S'oossay katsaa med'd'eedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hawanttu mala asatuu akkiyawaanne geliyaawaa qassi itti itti qommo kathaa miyaawaa diggiino. Shin ammaniyaawanttunne tumatethaa eriyaawanttu Xoossaa galateeddawaappe guyyiyan maana mala, Xoossay kathaa medhdheedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hawanttu mala asatuu akkiyawaanne geliyaawaa qassi itti itti qommo kathaa miyaawaa diggiino. Shin ammaniyaawanttunne tumatethaa eriyaawanttu Xoossaa galateeddawaappe guyyiyan maana mala, Xoossay kathaa medhdheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He asati asay ekkontta malanne gelontta mala diggana; ammanizaytinne tumaa shaakki eriza asay Xoossi medhdhida kath galatarakka ekkizayti montta mala diggananne azazana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ኣሳቲ ኣሳይ ኤኮንታ ማላኔ ጌሎንታ ማላ ዲጋና፤ ኣማኒዛይቲኔ ቱማ ሻኪ ኤሪዛ ኣሳይ ጾሲ ሜዳ ካ ጋላታራካ ኤኪዛይቲ ሞንታ ማላ ዲጋናኔ ኣዛዛና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ኣሳቲ ኣሳይ ኤኮንታ ማላኔ ጌሎንታ ማላ ዲጋና። ኣማኒዛይቲኔ ቱማ ሻኪ ኤሪዛ ኣሳይ ፆሲ ሜꬊዳ ካꬅ ጋላታራካ ኤኪዛይቲ ሞንታ ማላ ዲጋናኔ ኣዛዛና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He asati asay ekkontta malane gelontta mala diiggana. Ammanizaytine tuma shaakki eriza asay xoossay medhdhida kath galatarakka ekkizayti moontta mala digganane azazana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessa mela asati ekkonne gelo qassi issi issi kathata moonna mela diggoosona. Shin ammaneyssatinne tumaa ereyssati Xoossaa galati woossidi maana mela Xoossay kathi medhdhis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳ ሜላ ኣሳቲ ኤኮኔ ጌሎ ቃሲ ኢሲ ኢሲ ካꬃታ ሞና ሜላ ዲጎሶና። ሺን ኣማኔይሳቲኔ ቱማ ኤሬይሳቲ ፆሳ ጋላቲ ዎሲዲ ማና ሜላ ፆሳይ ካꬂ ሜꬊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳ መላ አሳት ኤኮነ ገሎ ቃስ እስ እስ ካታ ሞና መላ ድጎሶና። ሽን አማነይሳትነ ቱማ ኤረይሳት ፆሳ ጋላት ዎስድ ማና መላ ፆሳይ ካ መስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa mela asati ekonne gelo qassi issi issi kathata moonna mela diggoosona. Shin ammaneysatinne tumaa ereysati Xoossaa galati woossidi maana mela Xoossay kathi medhis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessa mela asati ekonne gelo qassi issi issi kathata moonna mela diggoosona. Shin ammaneyssatinne tumaa ereyssati Xoossaa galati woossidi maana mela Xoossay kathi medhdhis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነርሱ፣ ሰዎች እንዳያገቡ ይከለክላሉ፤ የሚያምኑና እውነትን የሚያውቁ ሰዎች እግዚአብሔር የፈጠረውን፣ በምስጋናም የሚቀበሉትን እንዳይበሉ ያዝዛሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንደእነዚህ ያሉት ሰዎች ጋብቻን ይከለክላሉ፤ የሚያምኑና እውነትን የሚያውቁ ሰዎችም እርሱን እያመሰገኑ እንዲመገቡት እግዚአብሔር የፈጠረላቸውን ምግብ “አትብሉ” እያሉ ይከለክላሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳቶም መውስቦ ይኽልክሉ፤ እቶም ኣመንትን ሓቂ ዝፈለጡን፥ ብምስጋና ኽቕበልዎ ኢሉ እግዚኣብሄር ዝፈጠሮ ብልዒውን፥ ሰብ ክሓርሞ ይእዝዙ።
Amharic Tigrinya 2011 መውስቦ እናኸልከሉስ፡ እቶም ኣመንትን ሓቂ ዝፈለጡን፡ ብምስጋና ኪቕበልዎ ኢሉ ኣምላኽ ዝፈጠሮ ብልዒውን ሰብ ኪሐርሞ ይእዝዙ ኣለዉ።