1 Timothy 4:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንርእስኻን ነቲ ትምህርትን ኣቓልቦ። ከምኡ ብምግባርካ ንርእስኻን ነቶም ዝሰምዑኻ ከተድሕኖም ኢኻ እሞ፡ ኣብኡ ጽናሕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለራስህና ለትምህርትህ ተጠንቀቅ፤ በእነዚህም ጽና፤ ይህን ብታደርግ፥ ራስህንም የሚሰሙህንም ታድናለህና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለራስህና ለትምህርትህ ተጠንቀቅ፥ በእነዚህም ጽና፤ ይህን ብታደርግ፥ ራስህንም የሚሰሙህንም ታድናለህና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለራስህና ለምታስተምረው ትምህርት ተጠንቀቅ፤ በእነዚህም ነገሮች ጽና፤ ይህን ብታደርግ፥ ራስህንና የሚሰሙህን ታድናለህ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኔ ሁጲያኔ ኔ ቲሚርቲያ ናጋ። ኔኒ ሄዋ ኦꬆፔ፥ ኔናኔ ኔኒ ጊያዋ ሲሲያዋንታ ኣሺያ ዲራው፥ ኣጌናን ኦꬃ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ነ ሁጲያነ ነ ትምርትያ ናጋ። ኔን ሄዋ ኦፐ፥ ኔናነ ኔን ግያዋ ስስያዋንታ አሽያ ድራዉ፥ አገናን ኦ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ne huup'iyaanne ne timirttiyaa naaga. Neeni hewaa ootsooppe, neenanne neeni giyaawaa sisiyaawantta ashshiyaa diraw, aggenaan ootsa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ne huuphiyaanne ne timirttiyaa naaga. Neeni hewaa oothooppe, neenanne neeni giyaawaa sisiyaawantta ashshiya diraw, aggennaan ootha.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ne huuphiyaanne ne timirttiyaa naaga. Neeni hewaa oothooppe, neenanne neeni giyaawaa sisiyaawantta ashshiya diraw, aggennaan ootha.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ne duussaa gishshassinne ne tamaarsiza timirtezas naagetta; haytan minna; ne hessa ooththiko nenanne ne gizayssa siyizayta ashshana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔ ዱሳ ጊሻሲኔ ኔ ታማርሲዛ ቲሚርቴዛስ ናጌታ፤ ሃይታን ሚና፤ ኔ ሄሳ ኦኮ ኔናኔ ኔ ጊዛይሳ ሲዪዛይታ ኣሻና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኔ ዱሳ ጊሺኔ ኔ ታማርሲዛ ቲሚርቴዛስ ናጌታ፥ ሃይታን ሚና። ኔ ሄሳ ኦꬂኮ ኔናኔ ኔ ጊዛይሳ ሲዪዛይታ ኣሻና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ne duussa giishshine ne tamarsiza timirtezas naagetta, haytan miinna. Ne hessa oothiko nenane ne gizayssa siyizayta ashshana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ne huu7esinne ne timirttiyas naageeta. Neeni hessa ubba wode oothiko nenanne nena si7eyssata ashshaasa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኔ ሁዒያሲኔ ኔ ቲሚርቲያስ ናጌታ። ኔኒ ሄሳ ኡባ ዎዴ ኦꬂኮ ኔናኔ ኔና ሲዔይሳታ ኣሻሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነ ሁጵያስነ ነ ትምርትያስ ናገታ። ኔኒ ሄሳ ኡባ ዎደ ኦኮ ነናነ ነና ስኤይሳታ አሻሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ne huuphiyasinne ne timirtiyas naageta. Neeni hessa ubba wode oothiko nenanne nena si7eyisata ashshaasa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ne huu7iyasinne ne timirttiyas naageeta. Neeni hessa ubba wode oothiko nenanne nena si7eyssata ashshaasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለሕይወትህና ለትምህርትህ ተጠንቀቅ፤ በእነዚህም ጽና፤ ይህን ብታደርግ፣ ራስህንና የሚሰሙህንም ታድናለህና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ለራስህና ለማስተማር ሥራህ ተጠንቀቅ፤ በእነዚህም ነገሮች ጽና፤ ይህን በማድረግም ራስህንና የሚሰሙህን ታድናለህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንባዕልኻን ነቲ እትህቦ ትምህርትን ተጠንቀቕ፤ ኣብኡውን ፀኒዕኻ ንበር፤ እዙይ እንተ ጌርካ፥ ንባዕልኻን ነቶም ዝሰምዑኻን ክተድሕን ኢኻ።
Amharic Tigrinya 2011 ንርእስኻን ንትምህርትኻን ተጠንቀቕ፡ በዚ ነገርዚ ጽናዕ። እዚ እንተ ገበርካስ፡ ንርእስኻን ነቶም ዚሰምዑኻን ከተድሕን ኢኻ።