1 Timothy 4:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንርእስኻን ነቲ ትምህርትን ኣቓልቦ። ከምኡ ብምግባርካ ንርእስኻን ነቶም ዝሰምዑኻ ከተድሕኖም ኢኻ እሞ፡ ኣብኡ ጽናሕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለራስህና ለትምህርትህ ተጠንቀቅ፤ በእነዚህም ጽና፤ ይህን ብታደርግ፥ ራስህንም የሚሰሙህንም ታድናለህና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለራስህና ለትምህርትህ ተጠንቀቅ፥ በእነዚህም ጽና፤ ይህን ብታደርግ፥ ራስህንም የሚሰሙህንም ታድናለህና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለራስህና ለምታስተምረው ትምህርት ተጠንቀቅ፤ በእነዚህም ነገሮች ጽና፤ ይህን ብታደርግ፥ ራስህንና የሚሰሙህን ታድናለህ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኔ ሁጲያኔ ኔ ቲሚርቲያ ናጋ። ኔኒ ሄዋ ኦꬆፔ፥ ኔናኔ ኔኒ ጊያዋ ሲሲያዋንታ ኣሺያ ዲራው፥ ኣጌናን ኦꬃ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ሁጲያነ ነ ትምርትያ ናጋ። ኔን ሄዋ ኦፐ፥ ኔናነ ኔን ግያዋ ስስያዋንታ አሽያ ድራዉ፥ አገናን ኦ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne huup'iyaanne ne timirttiyaa naaga. Neeni hewaa ootsooppe, neenanne neeni giyaawaa sisiyaawantta ashshiyaa diraw, aggenaan ootsa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ne huuphiyaanne ne timirttiyaa naaga. Neeni hewaa oothooppe, neenanne neeni giyaawaa sisiyaawantta ashshiya diraw, aggennaan ootha. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ne huuphiyaanne ne timirttiyaa naaga. Neeni hewaa oothooppe, neenanne neeni giyaawaa sisiyaawantta ashshiya diraw, aggennaan ootha. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne duussaa gishshassinne ne tamaarsiza timirtezas naagetta; haytan minna; ne hessa ooththiko nenanne ne gizayssa siyizayta ashshana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ዱሳ ጊሻሲኔ ኔ ታማርሲዛ ቲሚርቴዛስ ናጌታ፤ ሃይታን ሚና፤ ኔ ሄሳ ኦኮ ኔናኔ ኔ ጊዛይሳ ሲዪዛይታ ኣሻና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኔ ዱሳ ጊሺኔ ኔ ታማርሲዛ ቲሚርቴዛስ ናጌታ፥ ሃይታን ሚና። ኔ ሄሳ ኦꬂኮ ኔናኔ ኔ ጊዛይሳ ሲዪዛይታ ኣሻና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ne duussa giishshine ne tamarsiza timirtezas naagetta, haytan miinna. Ne hessa oothiko nenane ne gizayssa siyizayta ashshana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ne huu7esinne ne timirttiyas naageeta. Neeni hessa ubba wode oothiko nenanne nena si7eyssata ashshaasa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኔ ሁዒያሲኔ ኔ ቲሚርቲያስ ናጌታ። ኔኒ ሄሳ ኡባ ዎዴ ኦꬂኮ ኔናኔ ኔና ሲዔይሳታ ኣሻሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ሁጵያስነ ነ ትምርትያስ ናገታ። ኔኒ ሄሳ ኡባ ዎደ ኦኮ ነናነ ነና ስኤይሳታ አሻሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne huuphiyasinne ne timirtiyas naageta. Neeni hessa ubba wode oothiko nenanne nena si7eyisata ashshaasa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ne huu7iyasinne ne timirttiyas naageeta. Neeni hessa ubba wode oothiko nenanne nena si7eyssata ashshaasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለሕይወትህና ለትምህርትህ ተጠንቀቅ፤ በእነዚህም ጽና፤ ይህን ብታደርግ፣ ራስህንና የሚሰሙህንም ታድናለህና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለራስህና ለማስተማር ሥራህ ተጠንቀቅ፤ በእነዚህም ነገሮች ጽና፤ ይህን በማድረግም ራስህንና የሚሰሙህን ታድናለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንባዕልኻን ነቲ እትህቦ ትምህርትን ተጠንቀቕ፤ ኣብኡውን ፀኒዕኻ ንበር፤ እዙይ እንተ ጌርካ፥ ንባዕልኻን ነቶም ዝሰምዑኻን ክተድሕን ኢኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንርእስኻን ንትምህርትኻን ተጠንቀቕ፡ በዚ ነገርዚ ጽናዕ። እዚ እንተ ገበርካስ፡ ንርእስኻን ነቶም ዚሰምዑኻን ከተድሕን ኢኻ። |