1 Timothy 3:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዘይካዚ፡ ብዛዕባ እቶም ኣብ ደገ ዘለዉ ጽቡቕ ጸብጻብ ኪህልዎ ኣለዎ፤ ኣብ ጸርፍን ኣብ መፈንጠራ ድያብሎስን ከይወድቕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዲያቢሎስ ነቀፋና ወጥመድም እንዳይወድቅ፥ በውጭ ካሉት ሰዎች ደግሞ መልካም ምስክር ሊኖረው ይገባዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዲያቢሎስ ነቀፋና ወጥመድም እንዳይወድቅ፥ በውጭ ካሉት ሰዎች ደግሞ መልካም ምስክር ሊኖረው ይገባዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዲያቢሎስ ነቀፋና ወጥመድም እንዳይወድቅ፥ በውጭ ካሉት ሰዎች ደግሞ መልካም ምስክር ሊኖረው ይገባዋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፃላሂያ ካፑዋ ቦሪያኒኔ ጲሪያን ጌሌና ማላ፥ ሄ ኡራይ ዎሳ ጎሊያፔ ካሬና ዴዒያ ኣሳን ናሼቲያዋ ጊዳናው ቤሴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጻላህያ ካፑዋ ቦርያንነ ጲርያን ገለና ማላ፥ ሄ ኡራይ ዎሳ ጎልያፐ ካረና ደእያ አሳን ናሸትያዋ ግዳናዉ በሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'alahiyaa kaappuwaa boriyaaninne p'iriyaan gelenna mala, he uray woosa golliyaappe karenna de'iyaa asaan nashettiyaawaa gidanaw bessee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Xalahiyaa kaappuwaa boriyaaninne phiriyaan gelenna mala, he uray woosa golliyaappe karenna de7iyaa asaan nashshettiyaawaa giddanaw bessee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Xalahiyaa kaappuwaa boriyaaninne phiriyaan gelenna mala, he uray woosa golliyaappe karenna de7iyaa asaan nashshettiyaawaa giddanaw bessee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasseka iza sunththan boretontta malanne Xala7e narxan izi gelontta mala ammanontta asaa achchan lo7o markkateththi daanaas koshshees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴካ ኢዛ ሱንን ቦሬቶንታ ማላኔ ጻላኤ ናርጻን ኢዚ ጌሎንታ ማላ ኣማኖንታ ኣሳ ኣቻን ሎኦ ማርካቴ ዳናስ ኮሼስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቃሴካ ኢዛ ሱንꬃን ቦሬቶንታ ማላኔ ፃላዔ ናርፃን ኢዚ ጌሎንታ ማላ ኣማኖንታ ኣሳ ኣቻን ሎዖ ማርካቴꬅ ዳናስ ኮሼስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qassekka iza sunththi boretontta malanne xala7e yarden izi gelontta mala ammanontta asa achchan loo7o markkateth daanas koshshes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Boreninne Xalahe xihen gelonna mela he uray ammanonna asa matan nashetteyssa gidanaw bessees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቦሬኒኔ ፃላሄ ፂሄን ጌሎና ሜላ ሄ ኡራይ ኣማኖና ኣሳ ማታን ናሼቴይሳ ጊዳናው ቤሴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቦረንነ ፃላሄ ፅሄን ገሎና መላ ሄ ኡራይ አማኖና አሳ ማታን ናሸተይሳ ግዳናዉ በሴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Boreninne Xalahe xihen gelonna mela he uray ammanonna asa matan nasheteysa gidanaw bessees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Boreninne Xalahe xihen gelonna mela he uray ammanonna asa matan nashetteyssa gidanaw bessees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ደግሞም ስሙ እንዳይነቀፍና በዲያብሎስ ወጥመድ ውስጥ እንዳይወድቅ፣ በውጭ ባሉት ዘንድ መልካም ምስክርነት ሊኖረው ይገባል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በነቀፋና በሰይጣን ወጥመድ ውስጥ እንዳይወድቅ በማያምኑ ሰዎች ዘንድ መልካም ስም እንዲኖረው ያስፈልጋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ግና ኣብ ቅለትን፥ መፃወድያ ዲያብሎስን፥ ምእንቲ ኸይወድቕ፥ በቶም ዘይኣምኑውን፥ ፅቡቕ ምስክርነት ዘለዎ ክኸውን ይግባእ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ጸርፍን መፈንጠራ ድያብሎስን ምእንቲ ኸይወድቕ ከኣ፡ ካብቶማብ ወጻኢ ዘለዉ ጽቡቕ ምስክር ኪህልዎ ይግባእ።