1 Timothy 3:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብፍርዲ ድያብሎስ ብትዕቢት ምእንቲ ኸይለዓል፡ ጀማሪ ኣይኰነን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በትዕቢት ተነፍቶ በዲያቢሎስ ፍርድ እንዳይወድቅ፥ አዲስ ክርስቲያን አይሁን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በትዕቢት ተነፍቶ በዲያቢሎስ ፍርድ እንዳይወድቅ፥ አዲስ ክርስቲያን አይሁን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በትዕቢት ተወጥሮ በዲያቢሎስ ፍርድ እንዳይወድቅ፥ አዲስ ክርስቲያን አይሁን። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኦቶሩዋን ሱጌቲዲ፥ ፃላሂያ ካፑ ፆሳ ፒርዳን ኩንዴዳዋዳን ኩንዴና ማላ፥ ኦራꬃ ኣማኔዳ ኣሳ ጊዳናው ቤሴና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኦቶሩዋን ሱገቲድ፥ ጻላህያ ካፑ ጾሳ ፕርዳን ኩንዴዳዋዳን ኩንደና ማላ፥ ኦራ አማኔዳ አሳ ግዳናዉ በሰና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Otoruwaan sugettiid, s'alahiyaa kaappuu S'oossaa pirddan kunddeeddawaadan kunddenna mala, ooratsa ammaneedda asaa gidanaw bessena. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Otoruwan sugettiidi, xalahiyaa kaappuu Xoossaa pirddan kunddeeddawaadan kunddenna mala, ooratha ammaneedda asaa giddanaw bessenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Otoruwan sugettiidi, xalahiyaa kaappuu Xoossaa pirddan kunddeeddawaadan kunddenna mala, ooratha ammaneedda asaa giddanaw bessenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Otoreteththan puuridi Xala7ey kundida pirdan izi kundontta mala oorath ammanizaade gidoppo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኦቶሬቴን ፑሪዲ ጻላኤይ ኩንዲዳ ፒርዳን ኢዚ ኩንዶንታ ማላ ኦራ ኣማኒዛዴ ጊዶፖ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኦቶሬቴꬃን ፑርዲ ፃላዔይ ኩንዲዳ ፒርዳን ኢዚ ኩንዶንታ ማላ ኦራꬅ ኣማኒዛዴ ጊዶፖ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Otoretethan puuridi Xala7ey kunddida pirdan izi kunddontta mala oorath ammanizade gidoopo. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Otoron sugettidi, Xalahey Xoossaa pirddan kunddidayssada kunddonna mela, oorathi ammanida asi gidanaw bessenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኦቶሮን ሱጌቲዲ፥ ፃላሄይ ፆሳ ፒርዳን ኩንዲዳይሳዳ ኩንዶና ሜላ፥ ኦራꬂ ኣማኒዳ ኣሲ ጊዳናው ቤሴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኦቶሮን ሱገትድ፥ ፃላሄይ ፆሳ ፕርዳን ኩንድዳይሳዳ ኩንዶና መላ፥ ኦራ አማንዳ አስ ግዳናዉ በሰና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Otoron sugetidi, Xalahey Xoossaa pirdan kundidaysada kundonna mela, oorathi ammanida asi gidanaw bessenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Otoron sugettidi, Xalahey Xoossaa pirddan kunddidayssada kunddonna mela, oorathi ammanida asi gidanaw bessenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በትዕቢት ተነፍቶ ዲያብሎስ በወደቀበት ፍርድ እንዳይወድቅ አዲስ ክርስቲያን አይሁን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በትዕቢት ተነፍቶ ዲያብሎስ እንደ ተፈረደበት እንዳይፈረድበት አዲስ አማኝ ኤጲስ ቆጶስ አይሁን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብትዕቢት ተነፊሑ፥ ከም ዲያብሎስ፥ ኣብ ፍርዲ ምእንቲ ኸይወድቕ፥ ሓድሽ ኣማኒ ኣይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ተነፊሑ ናብ ፍርዲ ድያብሎስ ምእንቲ ኸይወድቕ፡ ሓድሽ ተኽሊ ኣይኹን። |