1 Timothy 3:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ሓቀኛ ኣበሃህላ እዩ፡ ሓደ ሰብ ናይ ጳጳስ ስልጣን እንተደለየ፡ ጽቡቕ ስራሕ ይምነ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ማንም ኤጲስ ቆጶስነትን ቢፈልግ መልካምን ሥራ ይመኛል፤” የሚለው ቃል የታመነ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ማንም ኤጲስ ቆጶስነትን ቢፈልግ መልካምን ሥራ ይመኛል የሚለው ቃል የታመነ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ማንም ኤጲስ ቆጶስነት ቢፈልግ መልካምን ሥራ ይመኛል፤” የሚለው ቃል የታመነ ነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኦኒኔ ዎሳ ጎሊያ ካሌꬂያዋ ጊዳናው ኮዮፔ፥ ሎዖባ ኣሞቴዳ ጊያ ሃሳያይ ቱማ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኦንነ ዎሳ ጎልያ ካለያዋ ግዳናዉ ኮዮፐ፥ ሎኦባ አሞቴዳ ግያ ሃሳያይ ቱማ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ooninne woosa golliyaa kaaletsiyaawaa gidanaw koyyooppe, lo"obaa amotteedda giyaa haasayay tuma. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ooninne woosa golliya kaalethiyaawaa giddanaw koyyooppe, lo77obaa amotteedda giya haasayay tuma. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ooninne woosa golliya kaalethiyaawaa giddanaw koyyooppe, lo77obaa amotteedda giya haasayay tuma. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Oonikka Woosa Keeththa cima gidana koykko lo7o ooso amottees» giza qaalay tuma. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኦኒካ ዎሳ ኬ ጪማ ጊዳና ኮይኮ ሎኦ ኦሶ ኣሞቴስ» ጊዛ ቃላይ ቱማ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኦኒካ ዎሳ ኬꬃ ጪማ ጊዳና ኮይኮ ሎዖ ኦሶ ኣሞቴስ” ጊዛ ቃላይ ቱማ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | “Oonikka woosa keeththa cima gidana koykko loo7o ootho amootees” giza qaalay tuma. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Oonikka, “Woosa keethi kaalethiya asi gidanaw koykko lo77obaa amottees” giya oday tuma. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኦኒካ፥ «ዎሳ ኬꬂ ካሌꬂያ ኣሲ ጊዳናው ኮይኮ ሎዖባ ኣሞቴስ» ጊያ ኦዳይ ቱማ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኦንካ፥ “ዎሳ ኬ ካለያ አስ ግዳናዉ ኮይኮ ሎኦባ አሞቴስ” ግያ ኦዳይ ቱማ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Oonika, “Woosa keethi kaalethiya asi gidanaw koyko lo77oba amottees” giya oday tuma. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Oonikka, “Woosa keethi kaalethiya asi gidanaw koykko lo77obaa amottees” giya oday tuma. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ማንም ኤጲስቆጶስነትን ቢፈልግ፣ መልካም ሥራን ይመኛል” የሚለው ቃል የታመነ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንድ ሰው “ኤጲስ ቆጶስ (የቤተ ክርስቲያን መሪ) ለመሆን ቢፈልግ ክቡር ሥራን ይመኛል” የሚለው ቃል እውነተኛ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኤጲስ ቆጶስ ክሽየም ዝደሊ “ሰናይ ነገር ይምነ” ዝብል ቃል፥ ሓቂ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ቓል እዚ እሙን እዩ፡ ሓደ እኳ መዓርግ ኤጲስቆጶስ እንተ ደለየ፡ ሰናይ ግብሪ ይምነ ኣሎ። |