1 Thessalonians 5:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሕና ግና እቶም ብመዓልቲ ዝዀንና፡ ናይ እምነትን ፍቕርን መትሓዚ ኣፍልቢ ብምልባስ ንጠንቀቕ። ንቁራዕ ርእሲ ድማ ተስፋ ድሕነት እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኛ ግን ከቀን ስለ ሆንን፥ የእምነትንና የፍቅርን ጥሩር የመዳንንም ተስፋ እንደ ራስ ቁር እየለበስን በመጠን እንኑር፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኛ ግን ከቀን ስለ ሆንን፥ የእምነትንና የፍቅርን ጥሩር የመዳንንም ተስፋ እንደ ራስ ቁር እየለበስን በመጠን እንኑር፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኛ ግን ከቀን ስለ ሆንን በመጠን እንኑር፤ የእምነትንና የፍቅርንም ጥሩር፥ የመዳንንም ተስፋ እንደ ራስ ቁር እንልበስ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኑኒ ጋላሳ ኣሳ ጊዲያዋንቱ ዎጋን ዴዓናው ቤሴ። ኑኒ ኣማኑዋኔ ሲቁዋ ቲራን ዎꬂያ ኦላ ሚሻዳን ኦይቂዴ፥ ኑኒ ሂዶታን ናጊያ ኣቶቴꬃ፥ ቢራታ ቆቢያዳን፥ ሁጲያን ዎꬃናው ቤሴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ኑን ጋላሳ አሳ ግድያዋንቱ ዎጋን ደአናዉ በሴ። ኑን አማኑዋነ ሲቁዋ ትራን ዎያ ኦላ ሚሻዳን ኦይቂደ፥ ኑን ህዶታን ናግያ አቶተ፥ ብራታ ቆብያዳን፥ ሁጲያን ዎናዉ በሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin nuuni gallassaa asaa gidiyaawanttu wogaan de'anaw bessee. Nuuni ammanuwaanne siik'uwaa tiraan wotsiyaa olaa miishshaadan oyk'k'iide, nuuni hidootaan naagiyaa atotetsaa, birataa k'oobiyaadan, huup'iyaan wotsanaw bessee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin nuuni gallassaa asaa gidiyaawanttu wogaan de7anaw bessee. Nuuni ammanuwaanne siiquwaa tiraan wothiyaa olaa miishshaadan oyqqiide, nuuni hidootaan naagiyaa atotethaa, birataa qoobiyaadan, huuphiyan wothanaw bessee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin nuuni gallassaa asaa gidiyaawanttu wogaan de7anaw bessee. Nuuni ammanuwaanne siiquwaa tiraan wothiyaa olaa miishshaadan oyqqiide, nuuni hidootaan naagiyaa atotethaa, birataa qoobiyaadan, huuphiyan wothanaw bessee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nuni gidikko gallassa asata gidida gishshas ammanonne siiqo, tiran may7iza xurure may7o mala may7idi atoteththa hidota hu7en woththiza birata qoobe mala hu7en woththidi ane nunateththaa haaridi de7oos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑኒ ጊዲኮ ጋላሳ ኣሳታ ጊዲዳ ጊሻስ ኣማኖኔ ሲቆ፥ ቲራን ማይኢዛ ጹሩሬ ማይኦ ማላ ማይኢዲ ኣቶቴ ሂዶታ ሁኤን ዎዛ ቢራታ ቆቤ ማላ ሁኤን ዎዲ ኣኔ ኑናቴ ሃሪዲ ዴኦስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑ ቃስ ጋላሳ ኣሳታ ጊዲዳ ጊሽ ኣማኖኔ ሲቆ፥ ቲራን ማይዒዛ ፁሩሬ ማይዖ ማላ ማይዒዲ ኣቶቴꬃ ሂዶታ ሁዔን ዎꬂዛ ቢራታ ቆቤ ማላ ሁዔን ዎꬂዲ ኣኔ ኑናቴꬃ ሃሪዲ ዴዖስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nu qass gaallasa asata gidida gish ammanone siiqo tiran mayiza asa mayo mala mayidi atotetha ufayss hu7en woththiza asa qoobe mala nu hu7en woththidi ane nunatetha haaridi deyoos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin nuuni gallasa asi gidiya gisho giigidi daanaw bessees. Ammanonne siiqo xurureda tiran ma77idi, atotethaa ufayssaa huu7en wothiya ola biraata barneexada wothidi daanaw bessees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ኑኒ ጋላሳ ኣሲ ጊዲያ ጊሾ ጊጊዲ ዳናው ቤሴስ። ኣማኖኔ ሲቆ ፁሩሬዳ ቲራን ማዒዲ፥ ኣቶቴꬃ ኡፋይሳ ሁዔን ዎꬂያ ኦላ ቢራታ ባርኔፃዳ ዎꬂዲ ዳናው ቤሴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ኑኒ ጋላሳ አስ ግድያ ግሾ ጊግድ ዳናዉ በሴስ። አማኖነ ሲቆ ፁሩረዳ ትራን ማእድ፥ አቶተ ኡፋይሳ ሁጰን ዎያ ኦላ ብራታ ባርኔፃዳ ዎድ ዳናዉ በሴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin nuuni gallasa asi gidiya gisho giigidi daanaw bessees. Ammanonne siiqo xurureda tiran ma7idi, atotetha ufaysaa huuphen wothiya ola birata barneexada wothidi daanaw bessees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin nuuni gallasa asi gidiya gisho giigidi daanaw bessees. Ammanonne siiqo xurureda tiran ma77idi, atotethaa ufayssaa huu7en wothiya ola biraata barneexada wothidi daanaw bessees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኛ ግን የቀን ሰዎች ስለ ሆንን፣ እምነትንና ፍቅርን እንደ ጥሩር ለብሰን፣ የመዳንን ተስፋ እንደ ራስ ቍር ደፍተን፣ ራሳችንን በመግዛት እንኑር፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኛ ግን የብርሃን ሰዎች ስለ ሆንን ራስን በመግዛት በመጠን እንኑር፤ እምነትንና ፍቅርን እንደ ጥሩር እንልበስ፤ የመዳንን ተስፋ እንደ ራስ ቊር እንልበስ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሕና ግና፥ ደቂ መዓልቲ ስለ ዝኾንና፥ እምነትን ፍቕርን ከም ድርዒ ለቢስና፥ ናይ ድሕነት ተስፋ ኸዓ፥ ከም ቁራዕ ርእሲ ደፊእና፥ ርእስና ብምግታእ ንንበር።
Amharic Tigrinya 2011 ንሕና ግና ደቂ መዓልቲ ኻብ ኰንናስ፡ ድርዒ እምነትን ፍቕርን፡ ነታ ተስፋ ምድንሓንውን ከም ቊራዕ ርእሲ ጌርና፡ ተኸዲድና ንጠንቀቕ።