1 Thessalonians 5:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣሕዋተየ፡ ብዛዕባ ዘመንን ኣጋጣሚታትን ግና ክጽሕፈልኩም ኣየድልየኩምን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወንድሞች ሆይ! ለ ዘመናትና ስለ ወራት ምንም እንዲጻፍላችሁ አያስፈልጋችሁም፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንድሞች ሆይ፥ ስለ ዘመናትና ስለ ወራት ምንም እንዲጻፍላችሁ አያስፈልጋችሁም፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ወንድሞች ሆይ! ስለ ዘመናትና ስለ ወራት ምንም እንዲጻፍላችሁ አያስፈልጋችሁም፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኑናዳን ፆሳ ካሊያዋንቶ፥ ሃ ዬዋቱ ኣዉዴ ሃናኔንቶ፥ ዎዲያኔ ኣጌና ሂንቴንቶ ፃፋናው ኮሼና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ኑናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ሀ የዋቱ አዉደ ሀናነንቶ፥ ዎድያነ አገና ህንተንቶ ጻፋናዉ ኮሸና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin nuunaadan S'oossaa kaalliyaawanttoo, ha yewatuu awude hananentto, wodiyaanne agenaa hinttenttoo s'aafanaw koshshenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin nuunaadan Xoossaa kaalliyaawanttoo, ha yewatuu awude hananentto, wodiyaanne agenaa hinttenttoo xaafanaw koshshenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin nuunaadan Xoossaa kaalliyaawanttoo, ha yewatuu awude hananentto, wodiyaanne agenaa hinttenttoo xaafanaw koshshenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishatoo! Hessi hanana wodeza gishshas nu inttes xaafanaas koshshenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢሻቶ! ሄሲ ሃናና ዎዴዛ ጊሻስ ኑ ኢንቴስ ጻፋናስ ኮሼና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢሻቶ! ሄሲ ሃናና ዎዴዛ ጊሽ ኑ ኢንቴስ ፃፋናስ ኮሼና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta ishato hesi hanana wode gish nu intes xaafanas kooshshena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta ishato, ha hanoti hanana wodiyanne ageena hinttew xaafanaw koshshenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ኢሻቶ፥ ሃ ሃኖቲ ሃናና ዎዲያኔ ኣጌና ሂንቴው ፃፋናው ኮሼና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ እሻቶ፥ ሀ ሀኖት ሀናና ዎድያነ አጌና ህንተዉ ፃፋናዉ ኮሸና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishato, ha hanoti hanana wodiyanne ageena hintew xaafanaw koshshenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta ishato, ha hanoti hanana wodiyanne ageena hinttew xaafanaw koshshenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወንድሞች ሆይ፤ ስለ ዘመናትና ስለ ወራት ልንጽፍላችሁ አያስፈልግም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወንድሞች ሆይ! ይህ ነገር ስለሚሆንበት ዘመንና ስለ ጊዜው ምንም እንዲጻፍላችሁ አያስፈልግም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣሕዋትና፥ ብዛዕባ ጊዜያቱን ወርሓቱን ግና፥ ክንፅሕፈልኩም ኣየድልን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ፡ ኣሕዋተየ፡ እታ መዓልቲ ጐይታ ኸም ሰራቒ ዀይና ብለይቲ ኸም እትመጽእ፡ ባዕላትኩም ኣርጊጽኩም ትፈልጡ ኢኹም እሞ፡ ብናይ ዘመናትን ጊዜታትን ክንጽሕፈልኩምሲ ኣየድልየኩምን እዩ። |