1 Thessalonians 3:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ድማ ከምቲ ንሕና ኣባኻትኩም ዘሎና፡ ኣብ ሓድሕድኩምን ኣብ ኵሉ ህዝብኹምን ብፍቕሪ ክትበዝሑን ክትበዝሑን ይፍቀደልኩም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጌታችንም ኢየሱስ ክርስቶስ ከቅዱሳኑ ሁሉ ጋር ሲመጣ፥ በአምላካችንና በአባታችን ፊት በቅድስና ነቀፋ የሌለበት አድርጎ ልባችሁን ያጸና ዘንድ፥ እኛ ደግሞ ለእናንተ እንደምንሆን ጌታ እርስ በእርሳችሁ ያላችሁን ለሁሉም የሚሆን ፍቅራችሁን ያብዛ፤ ይጨምርም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጌታችንም ኢየሱስ ክርስቶስ ከቅዱሳኑ ሁሉ ጋር ሲመጣ፥ በአምላካችንና በአባታችን ፊት በቅድስና ነቀፋ የሌለበት አድርጎ ልባችሁን ያጸና ዘንድ፥ እኛ ደግሞ ለእናንተ እንደምንሆን ጌታ እርስ በእርሳችሁ ያላችሁን ለሁሉም የሚሆን ፍቅራችሁን ያብዛ ይጨምርም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ እንድትበዙ ያድርጋችሁ፤ እኛም ለእናንተ ፍቅርን እንዳበዛንላችሁ እንዲሁም የእርስ በርሳችሁንና ለሁሉ ሰው ያላችሁን ፍቅር ያብዛ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ሂንቴና ሎይꬂ ሲቂያዋዳን፥ ጎዳይ ሂንቴንቱ ኢቱ ኢቱዋ ሲቂያ ሲቁዋኔ ቃሲ ኣሳ ኡባ ሲቂያ ሲቁዋ ሂንቴንቶ ዳሪሶኔ ጉጆ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን ህንተና ሎይ ሲቅያዋዳን፥ ጎዳይ ህንተንቱ እቱ እቱዋ ሲቅያ ሲቁዋነ ቃይ አሳ ኡባ ሲቅያ ሲቁዋ ህንተንቶ ዳርሶነ ጉጆ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni hinttena loytsi siik'iyaawaadan, Goday hinttenttu ittuu ittuwaa siik'iyaa siik'uwaanne k'ay asaa ubbaa siik'iyaa siik'uwaa hinttenttoo darissonne gujjo. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni hinttena loythi siiqiyaawaadan, Goday hinttenttu ittuu ittuwaa siiqiyaa siiquwaanne qassi asaa ubbaa siiqiyaa siiquwaa hinttenttoo darissonne gujjo. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni hinttena loythi siiqiyaawaadan, Goday hinttenttu ittuu ittuwaa siiqiyaa siiquwaanne qassi asaa ubbaa siiqiyaa siiquwaa hinttenttoo darissonne gujjo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nu inttena siiqiza mala inttes intte garsan diza siiqonne intte harata siiqiza siiqoza Goday darsonne keehi gujjo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑ ኢንቴና ሲቂዛ ማላ ኢንቴስ ኢንቴ ጋርሳን ዲዛ ሲቆኔ ኢንቴ ሃራታ ሲቂዛ ሲቆዛ ጎዳይ ዳሪሶኔ ኬሂ ጉጆ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑ ኢንቴና ሲቂዛ ማላ ኢንቴስ ኢንቴ ጋርሳን ዲዛ ሲቆኔ ኢንቴ ሃራታ ሲቂዛ ሲቆዛ ጎዳይ ዳርሶኔ ኬሂ ጉጆ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nu intena siiqqiza mala intes inte garththan diza siiqqone inte harata siiqqiza siiqqoza Goday darththone keezi gujjo. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nu hinttena daro doseyssada Goday hintte issoy issuwa siiqiya siiqonne ase ubbaa siiqiya siiqo hinttew darssonne gujjo. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑ ሂንቴና ዳሮ ዶሴይሳዳ ጎዳይ ሂንቴ ኢሶይ ኢሱዋ ሲቂያ ሲቆኔ ኣሴ ኡባ ሲቂያ ሲቆ ሂንቴው ዳርሶኔ ጉጆ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑ ህንተና ዳሮ ዶሰይሳዳ ጎዳይ ህንተ እሶይ እሱዋ ሲቅያ ሲቆነ አሰ ኡባ ሲቅያ ሲቆ ህንተዉ ዳርሶነ ጉጆ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nu hintena daro doseysada Goday hinte issoy issuwa siiqiya siiqonne ase ubbaa siiqiya siiqo hintew darsonne gujo. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nu hinttena daro doseyssada Goday hintte issoy issuwa siiqiya siiqonne ase ubbaa siiqiya siiqo hinttew darssonne gujjo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኛ ለእናንተ ፍቅር እንዳለን ሁሉ እርስ በርስ ያላችሁን ፍቅርና ለሌሎችም ያላችሁን ፍቅር ጌታ ያብዛላችሁ፤ ያትረፍርፍላችሁም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኛ እንደምናፈቅራችሁ ጌታ እርስ በርስና ለሌሎችም ሁሉ ያላችሁ ፍቅር እንዲያድግና እንዲበዛ ያድርግላችሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ንሕና ንኣኻትኩም እነፍቅረኩም፥ ጐይታ ኣብ ንስንሳትኩምን ምስ ኵሉ ሰብን፥ ፍቕሪ የብዝሐልኩምን ይወስኸልኩምን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በቲ ምጽኣት ጐይታና የሱስ ምስ ኲሎም ቅዱሳኑ፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽናን ኣቦናን ብዘይ ኣበር ብቕድስና ኸም እትርከቡ፡ ልብኹም ምእንቲ ኼጽንዕ፡ ከምቲ ንሕና ንኣኻትኩም እነፍቅረኩም ዘሎና፡ እግዚኣብሄር ንሓድሕድኩምን ንዂሉ ሰብን ፍቕሪ ይወስኽኩምን የብዝሓልኩምን። |