1 Thessalonians 3:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣምላኽ ባዕሉን ኣቦናን ጐይታና የሱስ ክርስቶስን ግና ናባኻትኩም መገድና ኣቕንዑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አምላካችንና አባታችን ራሱ ጌታችንም ኢየሱስ ክርስቶስ ወደ እናንተ መንገዳችንን ያቅና፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አምላካችንና አባታችን ራሱ ጌታችንም ኢየሱስ ክርስቶስ ወደ እናንተ መንገዳችንን ያቅና፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አምላካችንና አባታችን ራሱ ጌታችንም ኢየሱስ ወደ እናንተ መንገዳችንን ይምራ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑ ኣዉ፥ ኑ ፆሳይ ባሬ ሁጴው፥ ቃሲ ኑ ጎዳይ ዬሱሲ ኪሪስቶሲ ኑኒ ሂንቴኮ ቢያ ኦጊያ ኑሲ ጊጊሶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑ አዉ፥ ኑ ጾሳይ ባረ ሁጰዉ፥ ቃይ ኑ ጎዳይ የሱስ ክርስቶስ ኑን ህንተኮ ብያ ኦግያ ኑዉ ጊግሶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nu Aawuu, nu S'oossay bare huup'ew, k'ay nu Goday Yesuusi Kiristtoosi nuuni hinttekko biyaa ogiyaa nuw giigisso. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nu Aawuu, nu Xoossay bare huuphew, qassi nu Goday Yesuusi Kiristtoosi nuuni hinttekko biya ogiyaa nuussi giigisso. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nu Aawuu, nu Xoossay bare huuphew, qassi nu Goday Yesuusi Kiristtoosi nuuni hinttekko biya ogiyaa nuussi giigisso. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ha7ikka nu intteko baana mala nu Aaway Xoossi Godaa Yesus Kirstoosi ogeza izi nuus suuriso. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኢካ ኑ ኢንቴኮ ባና ማላ ኑ ኣዋይ ጾሲ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሲ ኦጌዛ ኢዚ ኑስ ሱሪሶ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃዒካ ኑ ኢንቴኮ ባና ማላ ኑ ኣዋይ ፆሲ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሲ ኦጌዛ ኢዚ ኑስ ሱሪሶ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | haikka nu intekko baana mala nu Aaway Xoossi Goda Yesuss Kiristtossay ogeza izi nuusu suuriso. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossay nu aaway ba huu7eninne nu Goday Yesuus Kiristtoosi nu hintteko baana ogiya giigiso. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳይ ኑ ኣዋይ ባ ሁዔኒኔ ኑ ጎዳይ ዬሱስ ኪሪስቶሲ ኑ ሂንቴኮ ባና ኦጊያ ጊጊሶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ኑ አዋይ ባ ሁጰንነ ኑ ጎዳይ የሱስ ክርስቶሲ ኑ ህንተኮ ባና ኦግያ ጊግሶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay nu aaway ba huupheninne nu Goday Yesuus Kiristoosi nu hinteko baana ogiya giigiso. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossay nu aaway ba huu7eninne nu Goday Yesuus Kiristtoosi nu hintteko baana ogiya giigiso. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አሁንም ራሱ አምላካችንና አባታችን፣ ጌታችንም ኢየሱስ ክርስቶስ ወደ እናንተ እንድንመጣ መንገዳችንን ያቅናልን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሁንም አምላካችንና አባታችን ራሱ ጌታችን ኢየሱስም ወደ እናንተ እንድንመጣ መንገዳችንን ያቅናልን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግና ባዕሉ እግዚኣብሄር ኣቦናን፥ ጐይታና ኢየሱስን፥ ናባኻትኩም ንኽንመፅእ መንገድና የቕንዐልና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ እግዚኣብሄር ኣቦና ባዕሉን ጐይታና የሱስ መገድና ናባኻትኩም የቕንዕ። |