1 Thessalonians 2:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከም ሃዋርያት ክርስቶስ ክንከብድ ንኽእል ኔርና እምበር፡ ካባኻትኩም ወይ ካብ ካልኦት ክብሪ ኣይደለናን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የክርስቶስም ሐዋርያት እንደ መሆናችን ልንከብድባችሁ ስንችል፥ ከእናንተ ቢሆን ወይም ከሌሎች ክብርን ከሰው አልፈለግንም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የክርስቶስም ሐዋርያት እንደ መሆናችን ልንከብድባችሁ ስንችል፥ ከእናንተ ቢሆን ወይም ከሌሎች ክብርን ከሰው አልፈለግንም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲሁም ከእናንተም ሆነ ከሌሎች ክብርን አልፈለግንም፥ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ኣሳፔ፥ ዎይ ሂንቴፔ፥ ዎይ ሃራንቱ ኦፔኔካ ቦንቹዋ ኣካናው ኮዪቤይኮ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን አሳፐ፥ ዎይ ህንተፐ፥ ዎይ ሀራንቱ ኦፐነካ ቦንቹዋ አካናዉ ኮይበይኮ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni asaappe, woy hintteppe, woy haranttu ooppennekka bonchchuwaa akkanaw koyyibeykko. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni asaappe, woy hintteppe, woy haranttu ooppenneekka bonchchuwaa akkanaw koyyibeykko. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni asaappe, woy hintteppe, woy haranttu ooppenneekka bonchchuwaa akkanaw koyyibeykko. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Inttefe gidiin woykko haratappe oonappeka asappe imettiza bonchcho nu koyibeekko. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴፌ ጊዲን ዎይኮ ሃራታፔ ኦናፔካ ኣሳፔ ኢሜቲዛ ቦንቾ ኑ ኮዪቤኮ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴፌ ጊዲን ዎይኮ ሃራታፔ ኦናፔካ ኣሳፔ ኢሜቲዛ ቦንቾ ኑ ኮይቤኮ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Intefe gidin woykko haratape oonapekka asape immettiza boncho nu koybeykko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni hinttefe gidin woykko hara asa oodefekka bonchcho koyibookko. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ሂንቴፌ ጊዲን ዎይኮ ሃራ ኣሳ ኦዴፌካ ቦንቾ ኮዪቦኮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ ህንተፈ ግድን ዎይኮ ሀራ አሳ ኦደፈካ ቦንቾ ኮይቦኮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni hintefe gidin woyko hara asa oodefeka boncho koyibooko. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni hinttefe gidin woykko hara asa ooddefekka bonchcho koyibookko. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከእናንተም ሆነ ከሌሎች ከማንም፣ ከሰው የሚገኝ ክብር አልፈለግንም። የክርስቶስ ሐዋርያት እንደ መሆናችን መጠን ሸክም በሆንባችሁ ነበር፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከእናንተም ሆነ ከሌሎች ከማንም ሰው ክብርን አልፈለግንም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካባኻትኩም ኮነ ኻብ ካልኦት ሰባት ክብሪ ኣይደለናን። ሃዋርያት ክርስቶስ ከም ምዃንና፥ ክነኽብደልኩም ምኸኣልና ኔርና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሃዋርያት ክርስቶስ ብምዃንና ኸነኽብድ ዚከኣለና እኳ ኽነሱ፡ ካባኻትኩም ኰነ ወይስ ካብ ካልኦት፡ ካብ ሰብሲ ኽብሪ ኣይደሌናን። |