1 Thessalonians 2:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምቲ ትፈልጥዎ ዘላግጽ ቃላት ወይ መሸፈኒ ስስዐ ተጠቒምና ኣይንፈልጥን ኢና። ኣምላኽ ምስክር እዩ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እንደምታውቁ፥ እያቈላመጥን ከቶ አልተናገርንም፤ እግዚአብሔርም እንደሚመሰክር እያመካኘን በመጐምጀት አልሠራንም፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንደምታውቁ፥ እያቈላመጥን ከቶ አልተናገርንም፥ እግዚአብሔርም እንደሚመሰክር እያመካኘን በመጐምጀት አልሠራንም፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንደምታውቁት፥ የቁልምጫን ቃል ለስግብግብነትም ማመካኛ የሚሆን ነገር ከቶ አልተገኘብንም፥ እግዚአብሔርም ምስክር ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኑኒ ሂንቴኮ ጪሚያ ሃሳያና፥ ዎይ ኑኒ ዮራ ጌንꬂያ ሃኖታን ዪቤናዋ ሂንቴንቱ ሎይꬂ ኤሪታ፤ ፆሳይካ ኑሲ ማርካ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑን ህንተኮ ጭምያ ሃሳያና፥ ዎይ ኑን ዮራ ገንያ ሀኖታን ይቤናዋ ህንተንቱ ሎይ ኤሪታ፤ ጾሳይካ ኑዉ ማርካ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuuni hinttekko c'immiyaa haasayaanna, woy nuuni yoraa gentsiyaa hanotaan yibeennawaa hinttenttu loytsi eriita; S'oossaykka nuw markka.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nuuni hinttekko cimmiyaa haasayaanna, woy nuuni yoraa genthiyaa hanotaan yibeennawaa hinttenttu loythi eriita; Xoossaykka nuussi markka.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nuuni hinttekko cimmiyaa haasayaanna, woy nuuni yoraa genthiyaa hanotaan yibeennawaa hinttenttu loythi eriita; Xoossaykka nuussi markka.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nu mulekka baleththo qaala yootibeekko woykko nu uuzeteth kammanaas giidi baleththo hano nu hanonttayssa intte ereeta; hayssaska nu markkay Xoossa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑ ሙሌካ ባሌ ቃላ ዮቲቤኮ ዎይኮ ኑ ኡዜቴ ካማናስ ጊዲ ባሌ ሃኖ ኑ ሃኖንታይሳ ኢንቴ ኤሬታ፤ ሃይሳስካ ኑ ማርካይ ጾሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑ ሙሌካ ባሌꬆ ቃላ ዮቲቤኮ ዎይኮ ኑ ኡዜቴꬅ ካማናስ ጊዲ ባሌꬆ ሃኖ ኑ ሃኖታይሳ ኢንቴ ኤሬታ። ሃይሳስካ ኑ ማርካይ ፆሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nu mulekka baleththo aala yootibeyko woykko nu uzeeteth kammanas giidi baaletho hano nu hanotayssa inte errista. Hayssaskka nu markkayXoossa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu miishe yaaridi worddo hinttena sabbishe hintteko yoonnayssa loythidi ereeta; Xoossay nuus markka.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ሚሼ ያሪዲ ዎርዶ ሂንቴና ሳቢሼ ሂንቴኮ ዮናይሳ ሎይꬂዲ ኤሬታ፤ ፆሳይ ኑስ ማርካ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ ሚሸ ያርድ ዎርዶ ህንተና ሳቢሸ ህንተኮ ዮናይሳ ሎይድ ኤሬታ፤ ፆሳይ ኑስ ማርካ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu miishe yaaridi wordo hintena sabbishe hinteko yoonnaysa loythidi ereeta; Xoossay nuus marka.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu miishe yaaridi worddo hinttena sabbishe hintteko yoonnayssa loythidi ereeta; Xoossay nuus markka.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የሽንገላ ቃል ከቶ እንዳልተናገርን ወይም ሥሥትን ለመሸፈን ብለን አስመሳዮች እንዳልሆንን ታውቃላችሁ፤ ለዚህም እግዚአብሔር ምስክራችን ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንድም ጊዜ በቃላት በማቈላመጥ ወይም የገንዘብ ፍላጎት ኖሮን ከቶ እንዳልተናገርን እናንተ ራሳችሁ ታውቃላችሁ፤ እግዚአብሔርም ምስክራችን ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብቓል ቅብጥር ወይ እናመኽነና ብስስዐ ተደፋፊእና፥ ከም ዘይተዛረብናኩም ትፈልጡ ኢኹም፤ ነዙይ እግዚኣብሄር ምስክርና እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ከምቲ እትፈልጥዎ፡ ብቓል ቅብጥር ወይስ እናኣማሳመስና ብስስዕቲ ከቶ ኣይመጻእናኩምን፡ ኣምላኽ ምስክርና እዩ።