1 Thessalonians 2:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምኽርና ካብ ተንኮል ወይ ርኽሰት ወይ ካብ ተንኮል ኣይነበረን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልመናችን ከስሕተት ወይም ከርኵሰት ወይም ከተንኰል አልነበረምና፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ልመናችን ከስሕተት ወይም ከርኵሰት ወይም ከተንኰል አልነበረምና፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምክራችን ከስሕተት ወይም ከርኩሰት ከተንኰልም የመነጨ አልነበረምና፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ሂንቴና ዎሲያዌ ባሊዴ ዎይ ቱናቴꬃን ዎይ ጌኒያን ጊዴና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን ህንተና ዎስያዌ ባሊደ ዎይ ቱናተን ዎይ ገንያን ግደና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni hinttena woossiyaawe baliide woy tunatetsaan woy geniyaan gidenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni hinttena woossiyaawe baliide woy tunatethaan woy geniyan gidenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni hinttena woossiyaawe baliide woy tunatethaan woy geniyan gidenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nu inttena zorida zorey iita qofara woykko inttena baleththanaas koyidi gidenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑ ኢንቴና ዞሪዳ ዞሬይ ኢታ ቆፋራ ዎይኮ ኢንቴና ባሌናስ ኮዪዲ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑ ኢንቴና ዞሪዳ ዞሬይ ኢታ ቆፋራ ዎይኮ ኢንቴና ባሌꬃናስ ኮይዲ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nu intena zorida zorey iita qofara woykko intena baalethanas koydi gidena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni hinttena zoriday baleson woykko cimon woykko genen gidenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ሂንቴና ዞሪዳይ ባሌሶን ዎይኮ ጪሞን ዎይኮ ጌኔን ጊዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ ህንተና ዞርዳይ ባለን ዎይኮ ጭሞን ዎይኮ ገነን ግደና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni hintena zoriday balethon woyko cimon woyko genen gidenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni hinttena zoriday baleson woykko cimon woykko genen gidenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የምናቀርበው ልመና ከስሕተት ወይም ከክፉ ዐላማ ወይም እናንተን ለማታለል ከመፈለግ የመነጨ አይደለም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኛ የመከርናችሁ በስሕተት ወይም በርኩስ ዓላማ ተመርተን አይደለም፤ እናንተን ለማታለል ያደረግነው ምንም ነገር የለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ምዕዶና ኻብ ጌጋ ወይ ካብ ርኽሰት ወይ ከዓ፥ ክንጥብረኩም ኢልና ዝገበርናዮ ኣይኮነን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ምዕዶና ኸኣ ነቲ ልብና ዚምርምር ኣምላኽ እምበር፡ ንሰብ ባህ ከም እነብል ኣይኰነናን፡ ከምቲ ንወንጌል እሙናት ክንከውን ብኣምላኽ እተመርመርና፡ ከምኡ ንዛረብ ኣሎና እምበር፡ ካብ ስሕተት፡ ወይስ ካብ ርኽሰት፡ ወይስ ብተንኰል ኣይኰንናን እሞ፡ |