1 Thessalonians 2:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣሕዋተየ፡ ጻዕርኹም ንኸንቱ ከም ዘይነበረ ባዕልኹም ትፈልጡ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወንድሞች ሆይ! ራሳችሁ ወደ እናንተ መግባታችን ከንቱ እንዳልሆነ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንድሞች ሆይ፥ ራሳችሁ ወደ እናንተ መግባታችን ከንቱ እንዳልሆነ ታውቃላችሁና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወንድሞች ሆይ! እናንተን መጎብኘታችን በከንቱ አልነበረም፥ እናንተም ራሳችሁ ታውቁታላችሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑናዳን ፆሳ ካሊያዋንቶ፥ ኑኒ ሂንቴኮ ቤዳዌ ሜላ ጊዴናዋ ሂንቴንቱ ሂንቴንቱ ሁጴው ኤሪታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ኑን ህንተኮ ቤዳዌ መላ ግደናዋ ህንተንቱ ህንተንቱ ሁጰዉ ኤሪታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuunaadan S'oossaa kaalliyaawanttoo, nuuni hinttekko beeddawe mela gidennawaa hinttenttu hinttenttu huup'ew eriita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuunaadan Xoossaa kaalliyaawantto, nuuni hinttekko beeddawe mela gidennawaa hinttenttu hinttenttu huuphew eriita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuunaadan Xoossaa kaalliyaawantto, nuuni hinttekko beeddawe mela gidennawaa hinttenttu hinttenttu huuphew eriita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nu ishatoo! Nu inttekon gam7ida gam7oy hada gidonttayssa intteka ereeta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑ ኢሻቶ! ኑ ኢንቴኮን ጋምኢዳ ጋምኦይ ሃዳ ጊዶንታይሳ ኢንቴካ ኤሬታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑ ኢሻቶ! ኑ ኢንቴኮን ጋምዒዳ ጋምዖይ ጮ ሜላ ጊዶንታይሳ ኢንቴካ ኤሬታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nu ishato nu intekon gammida gammioy coo mela gidonttayssa inteka errista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta ishato, nuuni hintteko biday mela gidonnayssa hinttee, hintte huu7en ereeta. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ኢሻቶ፥ ኑኒ ሂንቴኮ ቢዳይ ሜላ ጊዶናይሳ ሂንቴ፥ ሂንቴ ሁዔን ኤሬታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ እሻቶ፥ ኑኒ ህንተኮ ብዳይ መላ ግዶናይሳ ህንተ፥ ህንተ ሁጰን ኤሬታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishato, nuuni hinteko biday mela gidonnaysa hinte, hinte huuphen ereeta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta ishato, nuuni hintteko biday mela gidonnayssa hinttee, hintte huu7en ereeta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወንድሞች ሆይ፤ ወደ እናንተ የመጣነው ለከንቱ እንዳልሆነ እናንተ ራሳችሁ ታውቃላችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወንድሞች ሆይ! የእኛ ወደ እናንተ መምጣት ፍሬቢስ እንዳልሆነ እናንተ ራሳችሁ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣሕዋትና፥ እቲ ናባኻትኩም ምምፃእና፥ ንኸንቱ ኸም ዘይኮነ፥ ንስኻትኩም ትፈልጡ ኢኹም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ፡ ኣሕዋተየ፡ እቲ ናባኻትኩም ምእታውና ኸንቱ ኸም ዘይኰነ፡ ባዕላትኩም ትፈልጡ ኣሎኹም። |