1 Samuel 9:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ምድሪ ሱፍ ምስ በጽሑ ድማ፡ ሳኦል ነቲ ምስኡ ዝነበረ ባርያኡ፡ ንዓ ንመለስ፡ በሎ። ኣቦይ ንኣእዱግ ምሕላይን ንዓና ምሕሳብን ከም ዘየቋርጽ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ መሴፋ ምድርም በደረሱ ጊዜ ሳኦል ከእርሱ ጋር የነበረውን ብላቴና፥ “አባቴ ስለ አህዮች ማሰብን ትቶ ስለ እኛ እንዳይጨነቅ፥ ና፤ እንመለስ” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደ ጹፍ ምድር በመጡ ጊዜም ሳኦል ከእርሱ ጋር የነበረውን ብላቴና። አባቴ ስለ አህዮች ማሰብ ትቶ ስለ እኛ እንዳይጨነቅ፥ ና፥ እንመለስ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወደ ጹፍ ምድር በደረሱ ጊዜ ሳኦል አብሮት የነበረውን አገልጋይ፥ “አባቴ ይህን ጊዜ ስለ አህዮቹ ማሰቡን ትቶ ስለ እኛ መጨነቅ ስለሚጀምር፥ ና እንመለስ” አለው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ጹፋ ቢታ ጋኬዳ ዎደ፥ ሳኦል ባረናና ደእያ ቆማ፥ “ሃያ፤ አነ ጉየ ስሞይተ፤ ሄዌ ዮፐ፥ ታ አዉ ሀረቱዋባ ቆፕያዋ አጊደ፥ ኑዉ ህርጋናዋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu S'ufa biittaa gakkeedda wode, Saa'ooli barenana de'iyaa k'oomaa, «Haaya; ane guyye simmoytte; hewe d'ayooppe, ta aawuu haretuwaabaa k'oppiyaawaa aggiide, nuw hirgganawaa» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Heeppeka dendidi Zuufe zawa gakkida wode Sa7ooli banara diza ashkarazas, «Hanni wode ta aaway haretas qofa aggidi nu gishshas ceece doommana gishshas haa ya guye simmoos» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄፔካ ዴንዲዲ ዙፌ ዛዋ ጋኪዳ ዎዴ ሳኦሊ ባናራ ዲዛ ኣሽካራዛስ፥ «ሃኒ ዎዴ ታ ኣዋይ ሃሬታስ ቆፋ ኣጊዲ ኑ ጊሻስ ጬጬ ዶማና ጊሻስ ሃ ያ ኣኔ ጉዬ ሲሞስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ዙፋ ቢታ ጋክዳ ዎደ ሳኦል ባራ ደእያ ኦሳንቹዋኮ፥ “ሃያ፤ አነ ጉየ ስሞስ፤ አዋይ ሀረታባ ቆፐይሳ አግድ፥ ኑስ ህርጋና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti Zuufa biitta gakida wode Saa7oli baara de7iya oosanchuwako, “Haaya; ane guye simmoos; aaway haretaba qopeysa aggidi, nuus hirgana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ ጹፍ ግዛት በደረሱ ጊዜ ሳኦል አብሮት የነበረውን አገልጋይ፣ “አባቴ ይህን ጊዜ ስለ አህዮቹ ማሰቡን ትቶ ስለ እኛ መጨነቅ ስለሚጀምር፣ ና እንመለስ” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወደ ጹፍ ምድር በደረሱ ጊዜ ሳኦል ከእርሱ ጋር የነበረውን አገልጋይ፦ “ከእንግዲህ ወዲህ አባቴ ስለ አህዮቹ ማሰቡ ቀርቶ ስለ እኛ መጨነቅ ስለሚጀምር አሁንስ ወደ ቤት እንመለስ” አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናብ ምድሪ ፁፍ ምስ መፁ፤ ሳኦል ነቲ ምስኡ ዝነበረ ኣገልጋሊ “ኣቦይ ናይ ኣእዱግ ሓዲጉ ብኣና ይጭነቕ ከይህሉስ፥ ንዓናይ ንኺድ ንመለስ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብ ምድሪ ጹፍ ምስ መጹ፡ ሳኦል ነቲ ምስኡ ዝነበረ ግዙኡ፡ ኣቦይ ብናይ ኣእዱግ ሐዲጉ ብኣና ይጭነቕ ከይህሉስ፡ ንዓናይ ንኺድ ንመለስ፡ በሎ። |