1 Samuel 9:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሳኦል ድማ ነቲ ባርያኡ፡ ጽቡቕ ተዛሪቡ፡ በሎ። ንዑ ንኺድ ብድሕሪኡ ናብታ ሰብ ኣምላኽ ዝነበረላ ከተማ ከዱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሳኦልም ብላቴናውን፥ “የተናገርኸው ነገር መልካም ነው፤ ና፤ እንሂድ” አለውና የእግዚአብሔር ሰው ወዳለበት ከተማ ሄዱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሳኦልም ብላቴናውን። የተናገረኸው ነገር መልካም ነው፤ ና፥ እንሂድ አለውና የእግዚአብሔር ሰው ወዳለበት ከተማ ሄዱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሳኦልም፥ “መልካም፤ ና እንሂድ” አለው። ስለዚህ የእግዚአብሔር ሰው ወዳለበት ከተማ ሄዱ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳኦል ባረ ቆማ፥ “ሎአ፤ ደንዳ” ያግና፥ ጾሳ አሳይ ደእያ ካታማ ቤድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Saa'ooli bare k'oomaa, «Lo"a; dendda» yaagina, S'oossaa Asay de'iyaa katamaa beeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Sa7oolikka ayllezas, «Lo7okko! Haa ya ane boos» gides. Hessa gishshas Xoossa asi diza katamaa bida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳኦሊካ ኣይሌዛስ፥ «ሎኦኮ! ሃያ ኣኔ ቦስ» ጊዴስ። ሄሳ ጊሻስ ጾሳ ኣሲ ዲዛ ካታማ ቢዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳኦል ዛሪድ፥ “ሎኦ፤ የ” ያግን፥ ፆሳ ኡራይ ደእያ ካታማ ብዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Saa7oli zaaridi, “Lo77o; yedha” yaagin, Xoossa uray de7iya katamaa bidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሳኦልም፣ “መልካም፤ ና እንሂድ” አለው። ስለዚህ የእግዚአብሔር ሰው ወዳለበት ከተማ ሄዱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሳኦልም አገልጋዩን “መልካም ነው እንሂድ!” አለው፤ ከዚያም የእግዚአብሔር ሰው ወደ አለበት ከተማ ሄዱ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሳኦል ድማ ነቲ ኣገልጋሊኡ “ፅቡቕ ተዛሪብካ፤ ንዓናይ ንኺድ” በሎሞ፥ ናብታ እቲ ናይ እግዚኣብሄር ሰብ ዘለዋ ኸተማ ኸዱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሳኦል ድማ ነቲ ግዙኡ፡ ጽቡቕ ተዛረብካ፡ ንዓናይ ንኺድ፡ በሎ። ከምዚ ኢሎም፡ ናብታ እቲ ናይ ኣምላኽ ሰብ ዘለዋ ኸተማ ኸዱ። |