1 Samuel 4:16 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ሰብኣይ ድማ ንኤሊ፡ ኣነ እየ ካብ ሰራዊት ዝመጻእኩ፡ ሎሚ ድማ ካብ ሰራዊት ሃዲመ። ንሱ ድማ፡ ኣብኡ እንታይ ተገይሩ ወደይ?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰው​ዬ​ው​ንም፥ “አንተ ከወ​ዴት ነህ?” አለው። እር​ሱም፥ “ጦር​ነቱ ከአ​ለ​በት ስፍራ የመ​ጣሁ እኔ ነኝ፥ ዛሬም ከሰ​ልፍ ሸሸሁ” አለ። እር​ሱም፥ “ልጄ ሆይ! ነገ​ሩስ እን​ዴት ሆነ?” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰውዮውም ዔሊን። ከሰልፍ የመጣሁ እኔ ነኝ፥ ዛሬም ከሰልፍ ኮበለልሁ አለ። እርሱም። ልጄ ሆይ፥ ነገሩሳ እንዴት ሆነ? አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰውየውም ዔሊን፥ “ከጦሩ ሜዳ ገና አሁን መምጣቴ ነው፤ ከጦርነቱ አምልጬ የወጣሁትም ዛሬውኑ ነው” ብሎ ነገረው። ዔሊም፥ “ልጄ ሆይ፤ ታዲያ እንዴት ሆነ?” ሲል ጠየቀ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ብታኒ ኤልያው፥ “ኦላ ደምባፐ ዬዳዌ ታና፤ ታን ሀቼ ያፐ ባቃታድ” ያጌዳ። ሄዋፐ ጉየ ኤል፥ “ታ ናአዉ፥ ያትና ዋኔዴ?” ያጊደ ኦቼዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Bitanii Eelew, «Olaa dembbaappe yeeddawe taana; taani hachche yaappe bak'ataad» yaageedda. Hewaappe guyye Eeli, «Ta na'aw, yaatina waaneedee?» yaagiide oochcheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Addezi Eeles, «Tani ha7i olasoppe yuus yays; hach olappe kessa ekka yadis» gides. Eeleykka, «Ta naazoo! Histtiin aazee waaniday?» gi oychchides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣዴዚ ኤሌስ፥ «ታኒ ሃኢ ኦላሶፔ ዩስ ያይስ፤ ሃች ኦላፔ ኬሳ ኤካ ያዲስ» ጊዴስ። ኤሌይካ፥ «ታ ናዞ! ሂስቲን ኣዜ ዋኒዳይ?» ጊ ኦይቺዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አደይ ኤልኮ፥ “ኦላ ደምባፈ ይዳይ ታና፤ ታኒ ሀች ያፐ ባቃታዳ ያስ” ያግስ። ኤል፥ “ታ ናአዉ፥ ያትን ዋንዴ?” ያግድ ኦይችስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Addey Eeliko, “Ola dembafe yiday tana; taani hachi yaape baqatada yas” yaagis. Eeli, “Ta na7aw, yaatin waanidee?” yaagidi oychis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሰውየውም ዔሊን፣ “ከጦሩ ሜዳ ገና አሁን መምጣቴ ነው፤ ከጦርነቱ አምልጬ የወጣሁትም ዛሬውኑ ነው” ብሎ ነገረው። ዔሊም፣ “ልጄ ሆይ፤ ታዲያ እንዴት ሆነ?” ሲል ጠየቀ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰውየውም ቀርቦ “እኔ ከጦርነቱ አምልጬ መጣሁ፤ ዛሬም እዚህ የደረስኩት በብርቱ ሩጫ ነው” አለ። ዔሊም “ልጄ ሆይ! ታዲያ እንዴት ሆነ?” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ሰብኣይ ንኤሊ “ካብቲ ውግእ ሃዲመ መፂአ እኒሀኹ” በሎ። ንሱ ኸዓ “ወደይ! ኩነታት ከመይ ኮነ?” ኢሉ ጠየቖ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ሰብኣይ ንኤሊ፡ እቲ ኻብ ውግእ ዝመጸ ኣነ እየ፡ ኣነ ኻብቲ ውግእ ሀደምኩ፡ በሎ። ንሱ ኸኣ፡ ወደየ፡ ነገሩ እሞ ኸመይ ኰነ በለ።