1 Samuel 31:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ርእሱ ቆሪጾም፡ ዕጥቁ ድማ ኣውጺኦም ናብ ምድሪ ፍልስጥኤማውያን ኣብ ዙርያኡ ኣብ ቤት ጣኦታቶምን ኣብ ማእከል ህዝብን ንኽፍለጥ ሰደድዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አገላብጠውም የጦር መሣሪያዎችን ገፈፉ፤ በዙሪያቸውም ላሉ ለጣዖታቱና ለሕዝቡ የምሥራች ይነግሩ ዘንድ ወደ ፍልስጥኤማውያን ሀገር ሁሉ ላኩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሳኦልንም ራስ ቈረጠው የጦር ዕቃውን ገፍፈው ለጣዖታቱ መቅደስ ለሕዝቡም የምስራች ይሰጥ ዘንድ ወደ ፍልስጥኤማውያን አገር ሁሉ ሰደዱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዚያም የሳኦልን ራስ ቆርጠው፥ የጦር መሣሪያውንም ገፈው፥ የምሥራቹን በየቤተ ጣዖቶቻቸውና በሕዝባቸው መካከል እንዲናገሩ ወደ ፍልስጥኤም ምድር ሁሉ መልክተኞች ላኩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ሳኦላ ቆያ ሙጬድኖነ አ ኦላ ሚሻ ቃር አኬድኖ። ያቲደ ባረንቱ ማሻቱዋ ጎለንነ ባረንቱ አሳ ግዶን ጾኑዋ አዋያና ማላ፥ ፕልስጼማ ቢታ ኡባዉ ኪታ የዴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu Saa'oola k'ood'iyaa muuc'eeddinonne Aa ola miishshaa k'aari akkeeddino. Yaatiide barenttu d'amaashatuwaa golleninne barenttu asaa giddon s'oonuwaa awaayana mala, Piliss's'eema biittaa ubbaw kiitaa yeddeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye Sa7oole qoodhe qanxxidi, iza ola miishshaakka qaarati ekkidi, mishiraachchoza bantta eeqa xoossata keeththan keeththaninne bantta deraa giddon awajjana mala Filisxeeme dere ubbaakko qasttanne yeddida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ሳኦሌ ቆ ቃንጺዲ፥ ኢዛ ኦላ ሚሻካ ቃራቲ ኤኪዲ፥ ሚሺራቾዛ ባንታ ኤቃ ጾሳታ ኬን ኬኒኔ ባንታ ዴራ ጊዶን ኣዋጃና ማላ ፊሊስጼሜ ዴሬ ኡባኮ ቃስታኔ ዬዲዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ሳኦላ ቆያ ቃንፅድ እያ ኦላ ሚሽያ ቃር ኤክዶሶና። ያትድ ባንታ ኤቃ ኬንነ ባንታ አሳ ግዶን ፆኑዋ አዋጃና መላ ፍልስፄመ ቢታ ኡባስ ኪታ የድዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti Saa7ola qoodhiya qanxidi iya ola miishiya qaari ekidosona. Yaatidi banta eeqa keethaninne banta asaa giddon xoonuwa awaajana mela Filisxeeme biitta ubbaas kiita yeddidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም የሳኦልን ራስ ቈርጠው፣ የጦር መሣሪያውንም ገፍፈው፣ የምሥራቹን በየቤተ ጣዖቶቻቸውና በሕዝባቸው መካከል እንዲናገሩ ወደ ፍልስጥኤም ምድር ሁሉ መልክተኞች ላኩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሳኦልንም ራስ ቈርጠው የጦር ልብሱንም ገፈው በማስያዝ ለአማልክቶቻቸው መቅደስና ለሕዝባቸው የድሉን ዜና ያበሥሩ ዘንድ መልእክተኞቻቸውን ላኩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ርእሱ ቘሪፆም ከዓ ኣፅዋሩ ገፈፍዎ። ኣብ ቤት ጣዖታቶምን ኣብቲ ህዝብን ከበስሩ ድማ ናብ ዙሪያ ሃገር ፍልስጥኤማውያን ሰደድዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ርእሱ ቘሪጾም ከኣ ኣጽዋሩ ገፈፉ። ኣብ ቤት ጣኦታቶምን ኣብቲ ህዝብን ኬበስሩ ድማ ናብ ዙርያ ሃገር ፍልስጥኤማውያን ሰደድዎ። ነቲ ኣጽዋሩ ኸኣ ኣብ ቤት ኣስታሮት ኣንበርዎ። |