1 Samuel 30:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዳዊት ድማ ንእግዚኣብሄር ተማኸረ፡ ነዚ ጭፍራ እዚ ድየ ክስዕቦ፧ ክሕዞም ድየ ንሱ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሉ፦ ብርግጽ ክትሕዞምን ኩሉ ብዘይ ወዓል ሕደር ክትመልሶምን ኢኻ እሞ ስዓቦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዳዊ​ትም፥ “የእ​ነ​ዚ​ህን ሠራ​ዊት ፍለጋ ልከ​ተ​ልን? አገ​ኛ​ቸ​ዋ​ለ​ሁን?” ብሎ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን ጠየቀ፤ እር​ሱም፥ “ታገ​ኛ​ቸ​ዋ​ለ​ህና፥ ፈጽ​መ​ህም ምር​ኮ​ኞ​ቹን ታድ​ና​ለ​ህና ፍለ​ጋ​ቸ​ውን ተከ​ተል” ብሎ መለ​ሰ​ለት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዳዊትም። የእነዚህን ሠራዊት ፍለጋ ልከተልን? አገኛቸዋለሁን? ብሎ እግዚአብሔርን ጠየቀ፤ እርሱም። ታገኛቸዋለህና፥ ፈጽመህም ምርኮውን ትመልሳለህና ፍለጋቸውን ተከተል ብሎ መለሰለት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዳዊትም፥ “ይህን ወራሪ ሠራዊት ልከተለውን? እደርስባቸዋለሁን?” ሲል ጌታን ጠየቀ። ጌታም፥ “በእርግጥ ትደርስባቸዋለህ፤ ምርኮውንም ትመልሳለህ፤ ተከተላቸው!” ሲል መለሰለት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዳዊተ መና ጎዳ፥ “ታን ሀ ማዬዳዋንቱ ጌዱዋ ካላደ ቦ? ቦፐ ታን ኡንቱንታ ጋካኔ?” ያጊደ ኦቼዳ። ጾሳይ፥ “ኤ፤ ኡንቱንታ ካላደ ባ፤ ኡንቱንታ ኔን ጋካናሳ፤ ኦሞደቴዳዋንታካ ዛራና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Daawite Med'inaa Godaa, «Taani ha mayyeeddawanttu geeduwaa kaallaade boo? Booppe taani unttuntta gakkanee?» yaagiide oochcheedda. S'oossay, «Ee; unttuntta kaallaade ba; unttuntta neeni gakkanaasa; omoodetteeddawanttakka zaarana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dawiti GODAA, «Hayta di7i efiza olanchchata kaalloo? Ta istta gakka oykkanee?» gi oychchides. GODAY izas, «Ee kaalla! Ne istta gakka oykkana; istti di7i efidayssa ne zaarana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳዊቲ ጎዳ፥ «ሃይታ ዲኢ ኤፊዛ ኦላንቻታ ካሎ? ታ ኢስታ ጋካ ኦይካኔ?» ጊ ኦይቺዴስ። ጎዳይ ኢዛስ፥ «ኤ ካላ! ኔ ኢስታ ጋካ ኦይካና፤ ኢስቲ ዲኢ ኤፊዳይሳ ኔ ዛራና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳዊቲ፥ “ታኒ፥ ታና ኦልያ አሳታ ካላዳ ጋካኔ?” ያግድ ጎዳ ኦይችስ። ጎዳይ፥ “ኤ፤ ኤንታ ካላዳ ባ፤ ቱማ ኤንታ ነ ጋካና፤ ቱማ ድኡዋ ዛራና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dawiti, “Taani, tana oliya asata kaallada gakanee?” yaagidi Godaa oychis. Goday, “Ee; enta kaallada ba; tuma enta ne gakana; tuma di7uwa zaarana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዳዊትም፣ “ይህን ወራሪ ሰራዊት ልከተለውን? እደርስባቸዋለሁን?” ሲል እግዚአብሔርን ጠየቀ። እግዚአብሔርም ፣ “በርግጥ ትደርስባቸዋለህ፤ ምርኮውንም ትመልሳለህ፤ ተከተል” ሲል መለሰለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዳዊትም “እነዚያን ወራሪዎች ተከታትዬ በማሳደድ ልያዛቸውን?” ሲል እግዚአብሔርን ጠየቀ። እግዚአብሔርም “ተከተላቸው! እነርሱንም ይዘህ ምርኮኞችን በመታደግ ታድናለህ” ሲል መለሰለት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዳዊት ድማ፥ “ነቶም ዝዘመቱ ጭፍራስ ክስዕቦምዶ? ኸርክቦምዶኸ እኽእል እየ?” ኢሉ ንእግዚኣብሄር ጠየቐ። እግዚኣብሄር ድማ “ብርግፅ ክተርክቦም፥ ብርግፅውን ነቲ ምርኮ ኽትመልሶ ኢኻ እሞ፥ ሰዓቦም” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ዳዊት ድማ፡ ነቶም ዝዘመቱ ጭፍራስ ክስዕቦምዶ ከርክቦዶኸ እኽእል እየ ኢሉ ንእግዚኣብሄር ጠየቐ። ንሱ ድማ፡ ብርግጽ ከተርክቦም፡ ብርግጽውን ነቲ ምርኮ ኽትመልሶ ኢኻ እሞ፡ ስዐቦም፡ በሎ።