1 Samuel 29:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዛዕባኡ ብሳዕስዒት ዘሚሮም፡ ሳኦል ኣሽሓት፡ ዳዊት ድማ ዓሰርተታት ኣሽሓት ቀተለ፡ ዝበሉዎ ዳዊትዶ ኣይኰነን፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወይስ ሴቶች፦ ‘ሳኦል ሺህ ገደለ፥ ዳዊት ዐሥር ሺህ ገደለ’ ብለው በዘ​ፈን የዘ​መ​ሩ​ለት ይህ ዳዊት አይ​ደ​ለ​ምን?” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወይስ ሴቶች። ሳኦል ሺህ ገደለ፥ ዳዊት እልፍ ገደለ ብለው በዘፈን የዘመሩለት ይህ ዳዊት አይደለምን? አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዘፈን እየተቀባበሉ፥ ‘ሳኦል ሺህ ገደለ፤ ዳዊት ግን ዐሥር ሺህ’ ብለው የዘመሩለት ይኸው ዳዊት አይደለምን?”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ማጫ አሳቱ የጺድነ ዱሪደ፥ ‘ሳኦል ባረ ሻኣ ዎዳ፤ ዳዊተ ባረ ታሙ ሻኣ ዎዳ’ ያጊደ ሳቤዳዌ ሀ ዳዊታ ግደኔየ?” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay mac'c'a asatuu yes's'iiddinne duriidde, ‹Saa'ooli bare sha"aa wod'eedda; Daawite bare tammu sha"aa wod'eedda› yaagiide sabbeeddawe ha Daawita gidenneeyye?» yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayssafe kase maccassay yeththan eeddishenne sorshe, « ‹Sa7ooli shii wodhides, Dawiti tammu shii wodhides› geetetti iza gishshas yexettida Dawiti hayssa deennee?» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃይሳፌ ካሴ ማጫሳይ ዬን ኤዲሼኔ ሶርሼ፥ « ‹ሳኦሊ ሺ ዎዴስ፥ ዳዊቲ ታሙ ሺ ዎዴስ› ጌቴቲ ኢዛ ጊሻስ ዬጼቲዳ ዳዊቲ ሃይሳ ዴኔ?» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀይሳፈ ካሰ ማጫሳይ፥ ‘ሳኦል ሙኩላታ ዎስ፤ ዳዊቲ ታሙ ሙኩላታ ዎስ’ ያግድ ዱርሸነ የፅሸ ሳቢዳይ ዳዊታ ግደኔ?” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Haysafe kase maccasay, ‘Saa7oli mukulata wodhis; Dawiti tammu mukulata wodhis’ yaagidi durishenne yexishe sabbiday Dawita gidennee?” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዘፈን እየተቀባበሉ፣ “ ‘ሳኦል ሺሕ ገደለ፤ ዳዊት ግን ዐሥር ሺሕ’ ብለው የዘመሩለት ይኸው ዳዊት አይደለምን?”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህስ በቀር ቀደም ሲል ሴቶች ‘ሳኦል ሺህ ገዳይ! ዳዊት ዐሥር ሺህ ገዳይ!’ ብለው እየጨፈሩ የዘፈኑለት ይኸው ዳዊት አይደለምን?”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዙይስ እቲ ደረፍቲ እናሳዕስዓ፦ ‘ሳኦል ሽሕ፥ ዳዊት ግና እልፊ ቐተለ’ ኢለን ዝደረፋሉ ዳዊትዶ ኣይኮነን?”
Amharic Tigrinya 2011 እዝስ እቲ እናሳዕስዓ፡ ሳኦል ሽሑ፡ ዳዊት ግና እልፉ ቐተለ፡ ኢለን ዝደረፋሉ ዳዊትዶ ኣይኰነን