1 Samuel 26:22 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዳዊት ድማ፡ ኲናት ንጉስ ኣሎ! ሓደ ኻብቶም መንእሰያት ድማ መጺኡ ኣምጽኦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዳዊ​ትም መልሶ አለ፥ “የን​ጉሥ ጦር እነሆ፤ ከብ​ላ​ቴ​ኖ​ችም አንድ ይም​ጣና ይው​ሰ​ዳት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዳዊትም መልሶ አለ። የንጉሥ ጦር እነሆ፥ ከብላቴኖችም አንድ ይምጣና ይውሰዳት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዳዊትም እንዲህ ሲል መለሰ፤ “ንጉሥ ሆይ! እነሆ ጦርህ፤ ከወጣቶችህ አንዱ መጥቶ ይውሰዳት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዳዊተ፥ “ካትያዉ፥ ነ ቶራይ ሀዌሽ፤ ነ አሳቱዋፐ እት አሳይ ዪደ አኮ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Daawite, «Kaatiyaw, ne tooray hawesh; ne asatuwaappe itti Asay yiide akko.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dawitikka izas, «Kawoo ne toora hayssa beya; ne naateththatappe issaadey yiidi ekko.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳዊቲካ ኢዛስ፥ «ካዎ ኔ ቶራ ሃይሳ ቤያ፤ ኔ ናቴታፔ ኢሳዴይ ዪዲ ኤኮ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳዊቲ ዛሪድ፥ “ካዋዉ፥ ነ ቶራይ ሀይስሽ፥ ነ አሳፐ እስ አስ ይድ ኤኮ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dawiti zaaridi, “Kawaw, ne tooray haysish, ne asaape issi asi yidi eko.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዳዊትም እንዲህ ሲል መለሰ፤ “የንጉሥ ጦር እነሆ፤ ከወጣቶችህ አንዱ መጥቶ ይውሰዳት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዳዊትም እንዲህ ሲል መለሰ፤ “ንጉሥ ሆይ! እነሆ፥ ጦርህን ከወታደሮችህ አንድ ሰው መጥቶ ይውሰድ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዳዊት ድማ ኸምዙይ ኢሉ መለሰሉ፦ “እቲ ዂናት ንጉስ ኣብ ኢደይ እኒሆ፤ ካብቶም ኣጓብዝ ሓደ ይሳገር እሞ ይውሰዶ።
Amharic Tigrinya 2011 ዳዊት ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰ፡ እቲ ዂናት ንጉስ እንሆ፡ ካብቶም ኣጒባዝ ሓደ ይሳገር እሞ ይውሰዶ።