1 Samuel 26:17 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሳኦል α‹΅αˆ› α‹΅αˆαŒΊ α‹³α‹Šα‰΅ ፈሊ጑ፑ α‹³α‹Šα‰΅ α‹ˆα‹°α‹­ α‹΅αˆαŒ½αŠ» αŠ₯α‹š ዡዩ፧ αˆ½α‹‘ α‹³α‹Šα‰΅ αŠ¨αˆα‹š α‰ αˆˆα₯ αŠ₯α‹š α‹΅αˆαŒΈα‹­ αŠ₯α‹© αŒα‹­α‰³α‹­α‘ ኦ αŠ•αŒ‰αˆ΅!
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆ³αŠ¦β€‹αˆαˆ α‹¨α‹³β€‹α‹Šα‰΅ α‹΅αˆα… αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠ ዐውቆα₯ β€œαˆαŒ„ α‹³α‹Šα‰΅ αˆ†α‹­! α‹­αˆ… α‹΅αˆβ€‹α…αˆ… αŠα‹αŠ•?” αŠ αˆˆα‹α’ α‹³α‹Šβ€‹α‰΅αˆα₯ β€œαŒŒα‰³α‹¬ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αˆ†α‹­! αŠ α‹Ž αŠ₯αŠ” ባαˆͺβ€‹α‹«αˆ… αŠαŠβ€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) ሳኦልም α‹¨α‹³α‹Šα‰΅ α‹΅αˆα… αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠ αŠ α‹α‰†α’ αˆαŒ„ α‹³α‹Šα‰΅ αˆ†α‹­α₯ α‹­αˆ… α‹΅αˆα…αˆ… αŠα‹αŠ•? αŠ αˆˆα‹α’ α‹³α‹Šα‰΅αˆα’ αŒŒα‰³α‹¬ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αˆ†α‹­α₯ α‹΅αˆα„ αŠα‹ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ሳኦል α‹¨α‹³α‹Šα‰΅αŠ• α‹΅αˆα… αˆˆα‹­α‰Ά αˆ΅αˆ‹α‹ˆα‰€α₯ β€œαˆαŒ„ α‹³α‹Šα‰΅ αˆ†α‹­α€ α‰ αŠ₯ርግαŒ₯ α‹¨αŠ αŠ•α‰° α‹΅αˆα… αŠα‹αŠ•?” αŠ αˆˆα‹α’ α‹³α‹Šα‰΅αˆα₯ β€œαŠ•αŒ‰αˆ₯ αŒŒα‰³α‹¬ αˆ†α‹­α€ αŠ α‹ŽαŠ• α‹΅αˆα„ αŠα‹β€ ሲል መለሰፀ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year ሳኦል α‹³α‹Šα‰³ α‰ƒαˆ‹ αŒα‹΅α‹«α‹‹ ኀαˆͺα‹°α₯ β€œα‰³ αŠ“αŠ α‹‰ α‹³α‹Šα‰³α₯ αˆ„α‹Œ ነ α‰ƒαˆŒ?” α‹«αŒŒα‹³α’ α‹³α‹Šα‰°α₯ β€œαŠ€α€ ታ αŒŽα‹³α‹‰α₯ αŠ«α‰΅α‹«α‹‰α₯ αˆ„α‹Œ ታ α‰ƒαˆ‹β€ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Saa'ooli Daawita k'aalaa gidiyaawaa eriide, Β«Ta na'aw Daawitaa, hewe ne k'aalee?Β» yaageedda. Daawite, Β«Ee; ta godaw, kaatiyaw, hewe ta k'aalaaΒ» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Sa7ooli Dawite cenggurs gididayssa shaakki eridi, Β«Ta naa Dawite! Hayssi ne cenggurssee?Β» gides. Dawitikka, Β«Ta godoo, ee ta cenggurssaΒ» gi zaarides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ሳኦሊ α‹³α‹Šα‰΄ αŒ¬αŠ•αŒ‰αˆ­αˆ΅ αŒŠα‹²α‹³α‹­αˆ³ ሻαŠͺ ኀαˆͺα‹²α₯ «ታ αŠ“ α‹³α‹Šα‰΄! αˆƒα‹­αˆ² αŠ” αŒ¬αŠ•αŒ‰αˆ­αˆ΄?Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’ α‹³α‹Šα‰²αŠ«α₯ «ታ αŒŽα‹Άα₯ ኀ ታ αŒ¬αŠ•αŒ‰αˆ­αˆ³Β» ጊ α‹›αˆͺα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹³α‹Šα‰³ α‰ƒαˆ‹ αŒα‹°α‹­αˆ³ ሳኦል αŠ€αˆ­α‹΅α₯ β€œα‰³ αŠ“αŠ α‹‰ α‹³α‹Šα‰³α₯ αˆ„αˆ΅ ነ α‰ƒαˆŒ?” α‹«αŒαˆ΅α’ α‹³α‹Šα‰΅α‰²α₯ β€œαŠ€α₯ ታ αŒŽα‹³α‹‰α₯ αŠ«α‹‹α‹‰α₯ αˆ„αˆ΅ ታ α‰ƒαˆ‹α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dawita qaala gideysa Saa7oli eridi, β€œTa na7aw Dawita, hessi ne qaalee?” yaagis. Dawiti, β€œEe, ta godaw, kawaw, hessi ta qaala.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ሳኦል α‹¨α‹³α‹Šα‰΅αŠ• α‹΅αˆα… αˆˆα‹­α‰Ά αˆ΅αˆ‹α‹ˆα‰€α£ β€œαˆαŒ„ α‹³α‹Šα‰΅ αˆ†α‹­α€ α‹­αˆ… α‹΅αˆα…αˆ… αŠα‹αŠ•?” αŠ αˆˆα‹α’ α‹³α‹Šα‰΅αˆα£ β€œαŠ•αŒ‰αˆ₯ αŒŒα‰³α‹¬ αˆ†α‹­α€ αŠ α‹ŽαŠ• α‹΅αˆα„ αŠα‹β€ ሲል መለሰፀ
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ሳኦልም α‹¨α‹³α‹Šα‰΅αŠ• α‹΅αˆα… αˆˆα‹­α‰Ά αˆ΅αˆ‹α‹ˆα‰€ β€œα‹³α‹Šα‰΅ αˆαŒ„ αˆ†α‹­! α‰ αŠ₯ርግαŒ₯ α‹­αˆ… α‰ƒαˆ α‹¨αŠ αŠ•α‰° αŠα‹αŠ•?” ሲል αŒ α‹¨α‰€α’ α‹³α‹Šα‰΅αˆ β€œαŠ α‹Ž αŒŒα‰³α‹¬ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αˆ†α‹­! α‹΅αˆα„ αŠα‹ ሲል መለሰፒ
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ሳኦል α‹΅αˆ› α‹΅αˆα‚ α‹³α‹Šα‰΅ αŠ£αˆˆαˆα‹©α₯ β€œα‹ˆα‹°α‹­ α‹³α‹Šα‰΅α₯ αŠ₯α‹™α‹­ α‹΅αˆα…αŠ» α‹΅α‹©?” α‰ αˆŽα’ α‹³α‹Šα‰΅ αŠ¨α‹“ β€œαŠ₯α‹ˆα₯ αŒα‹­α‰³α‹­ αŠ•αŒ‰αˆ΅! α‹΅αˆα€α‹­ αŠ₯ዩ” α‰ αˆŽα’
Amharic Tigrinya 2011 ሳኦል α‹΅αˆ› α‹΅αˆαŒΊ α‹³α‹Šα‰΅ αŠ£αˆˆαˆα‹©α‘ α‹ˆα‹°α‹­ α‹³α‹Šα‰΅α‘ αŠ₯α‹š α‹΅αˆαŒ½αŠ» α‹΅α‹© α‰ αˆˆα’ α‹³α‹Šα‰΅ ከኣፑ αŠ₯α‹ˆ αŒα‹­α‰³α‹­ αŠ•αŒ‰αˆ΅α‘ α‹΅αˆαŒΈα‹­ αŠ₯ዩፑ α‰ αˆˆα’