1 Samuel 26:15 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ዳዊት ንኣብነር በሎ፦ ጅግናዶ ኣይኰንካን፧ ኣብ እስራኤልከ ከማኻ መን ኣሎ፧ ስለምንታይ ደኣ ንጐይታኻ ንጉስ ዘይዓቀብካዮ፧ ሓደ ኻብቶም ህዝቢ ንንጉስ ጐይታኻ ኼጥፍኦ ኣትዩ እዩ እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዳዊትም አቤኔርን፥ “አንተ ጐልማሳ አይደለህምን? በእስራኤል ዘንድ አንተን የሚመስል ማን ነው? ጌታህን ንጉሡን ለመግደል አንድ ሰው ገብቶ ነበርና ጌታህን ንጉሡን የማትጠብቅ ስለምን ነው? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዳዊትም አበኔርን። አንተ ጕልማሳ አይደለህምን? በእስራኤል ዘንድ አንተን የሚመስል ማን ነው? ጌታህን ንጉሡን ለመግደል አንድ ሰው ገብቶ ነበርና ጌታህን ንጉሡን የማትጠብቅ ስለ ምን ነው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዳዊትም እንዲህ አለ፤ “አንተ ብርቱ ሰው አይደለህምን? በእስራኤልስ ዘንድ አንተን የሚመስል ማን ነው? እነሆ፤ አንድ ሰው ንጉሡን ጌታህን ለመግደል መጥቶ ነበር፤ ታዲያ አንተ ንጉሥ ጌታህን ያልጠበቅኸው ስለ ምንድነው? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉየ ዳዊተ፥ “ኔን ዎዛናማ አሳ ግድኪየ? እስራኤልያ ግዶን ነ ማል ኦን ደኢ? ያትና፥ ካትያ ነ ጎዳ አያዉ ናግኪ? አያዉ ጎፐ፥ እት አሳይ ካትያ ነ ጎዳ ዎናዉ ያ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyye Daawite, «Neeni wozanaama asaa gidikkiiyye? Israa'eeliyaa giddon ne mali ooni de'ii? Yaatina, kaatiyaa ne godaa ayaw naagikkii? Ayaw gooppe, itti Asay kaatiyaa ne godaa wod'anaw yaa beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dawiti izas, «Ne mino asa; Isra7eele garsan ne malay oonee? Hekko asi ne godaa kawoza wodhanaas yides; histtiin neni ne godaa kawoza ays naagabeekkii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳዊቲ ኢዛስ፥ «ኔ ሚኖ ኣሳ፤ ኢስራኤሌ ጋርሳን ኔ ማላይ ኦኔ? ሄኮ ኣሲ ኔ ጎዳ ካዎዛ ዎናስ ዪዴስ፤ ሂስቲን ኔኒ ኔ ጎዳ ካዎዛ ኣይስ ናጋቤኪ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳዊቲ፥ “ኔኒ ዎዛናማ አስ ግድኪ? እስራኤለ ግዶን ነ መላ አስ ኦኔ? ያትን፥ ካዋ፥ ነ ጎዳ አይስ ናግኪ? እስ አስ ካዋ፥ ነ ጎዳ ዎናዉ ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Dawiti, “Neeni wozanaama asi gidikii? Isra7eele giddon ne mela asi oonee? Yaatin, kawa, ne godaa ayis naagikii? Issi asi kawa, ne godaa wodhanaw bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዳዊትም እንዲህ አለ፤ “አንተ ብርቱ ሰው ነህ? በእስራኤልስ ዘንድ አንተን የሚመስል ማን ነው? እነሆ፤ አንድ ሰው ንጉሡን ጌታህን ለመግደል መጥቶ ነበር፤ ታዲያ አንተ ንጉሥ ጌታህን ያልጠበቅኸው ስለ ምንድን ነው? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዳዊትም “አበኔር! አንተ በእስራኤል የታወቅህ ታላቅ ሰው አይደለህምን? ታዲያ ጌታህን ንጉሡን በደንብ የማትጠብቀው ስለምንድን ነው? እነሆ፥ ከእኛ አንድ ሰው ጌታህን ለመግደል ወደ ሰፈር ገብቶ ነበር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዳዊት ከዓ ንኣበኔር “ንስኻ ሰብኣይዶ ኣይኮንካን? ኣብ እስራኤልከ ኸማኻ ዝበለ መን ኣሎ? ሓደ ኻብ ህዝቢ ንጐይታኻ ንጉስ ክቐትሎ መፂኡ ነይሩ፤ ስለ ምንታይ ደኣ ንጐይታኻ ንጉስ ዘይሓለኻዮ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዳዊት ከኣ ንኣብኔር በሎ፡ ንስኻ ሰብኣይ ደይኰንካን ኣብ እስራኤልከ ኸማኻ ዝበለ መን ኣሎ ሓደ ኻብ ህዝቢ ንጐይታኻ ንጉስ ኪቐትሎ መጺኡ ነይሩ እዩ እሞ፡ ስለምንታይ ደኣ ንጐይታኻ ንጉስ ዘይሐሎኻዮ |